Tytuł pozycji:
Odpowiedzialność cywilna wynikająca z ruchu urządzeń transportu osobistego i jej ubezpieczenie
The aim of the article is to describe the principles of liability of autonomous and dependent possessors as well as of users of personal transportation devices for damage caused by their movement. The liability of holders of such devices is independent of their fault and is based on the principle of risk. However, in the event of a collision between two such transporters or a personal transportation device with a car or a motorcycle, the liability shall be based on the principle of guilt. The liability of the user of a personal transportation device is also fault-based. Owners of personal transportation devices are not subject to the motor third-party liability insurance. As long as these devices are not legally required to be registered, there is no effective mechanism to control the fulfilment of the third-party liability insurance obligation. It is therefore not possible to introduce compulsory liability insurance. However, it is necessary and important to popularize and strengthen the insurance coverage under liability insurance in private life, including liability for damage resulting from the usage of personal transportation devices.
W artykule opisano zasady odpowiedzialności posiadaczy samoistnych, posiadaczy zależnych oraz kierujących urządzeniami transportu osobistego za szkody wyrządzone wskutek ich ruchu. Odpowiedzialność posiadacza takiego urządzenia jest niezależna od jego winy – opiera się na zasadzie ryzyka. Jednakże w przypadku zderzenia dwóch takich urządzeń lub urządzenia transportu osobistego z samochodem lub motorem, odpowiedzialność opiera się na zasadzie winy. Również na zasadzie winy opiera się odpowiedzialność kierującego urządzeniem transportu osobistego. Posiadacze urządzeń transportu osobistego nie zostali objęci obowiązkiem ubezpieczenia OC. Póki urządzenia te nie podlegają rejestracji, nie ma skutecznego mechanizmu kontroli spełnienia obowiązku ubezpieczenia – nie jest więc możliwe wprowadzenie obowiązku ubezpieczenia OC. Bardzo ważne i potrzebne jest jednak upowszechnienie i urealnienie ochrony ubezpieczeniowej z ubezpieczenia OC w życiu prywatnym, obejmującej odpowiedzialność za szkody wynikające ruchy urządzeń transportu osobistego.