Tytuł pozycji:
Los términos "día", "mes", "semana" y "año" en las lenguas indígenas de California
- Tytuł:
-
Los términos "día", "mes", "semana" y "año" en las lenguas indígenas de California
- Autorzy:
-
Iwaniszewski, Stanisław
- Data publikacji:
-
1995
- Wydawca:
-
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
- Źródło:
-
Itinerarios; 1995, 1; 97-117
1507-7241
- Język:
-
hiszpański
- Prawa:
-
CC BY-NC-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
W niniejszej pracy analizowane są wyrazy "dzień", "miesiąc", "tydzień" i "rok" w językach kalifornijskich społeczności plemiennych. Ustalono, że wyrazy "dzień", "miesiąc" i częściowo "rok" zachowały swe oryginalne pochodzenie, zaś słowo "tydzień" zapożyczone jest z języka hiszpańskiego. W wyrazach oznaczających te okresy czasu, które z grubsza odpowiadają koncepcjom autochtonicznym, nastąpiły nieznaczne przesunięcia semantyczne odpowiadające terminologii europejskiej, natomiast w wypadku wyrazu "tydzień", wraz z wprowadzeniem innowacji kulturowej, polegającej na wydzieleniu okresu siedmiodniowego nastąpiło zjawisko zapożyczenia z języka hiszpańskiego. W wyniku upowszechnienia się europejskiej idei roku słonecznego nastąpiło, bądź to zapożyczenie z języka hiszpańskiego, bądź to proces rozszerzenia wartości słownikowej wyrazów pochodzenia lokalnego. W językach, w których wyraz określający "tydzień" został zapożyczony z hiszpańskiego ujawniła się tendencja do zapożyczenia także wyrazu "rok.