Tytuł pozycji:
Opowieść o tym, jak się stałem politycznym aktywistą
Zamierzam opowiedzieć o tym, w jaki sposób stałem się politycznym aktywistą. Co spowodowało, że wyszedłem na ulicę, a więc naruszyłem pewne taboo: zaangażowania politycznego? Stawiam tezę, że w obecnym systemie politycznym zohydza się udział w życiu politycznym, tak aby pozostało to domeną wąskiej i stałej grupy obywateli, którzy czerpią w ten sposób zyski (w różnych wymiarach) kosztem reszty społeczeństwa. Mówię/piszę o tym, jak wchodziłem w interakcjami z innymi mieszkańcami Szczecina i czym to doświadczenie dla mnie było. Nie zamierzam nikogo przekonywać do tzw. „mojej opcji politycznej”. Ja przekonuję do tego, że należy się zaangażować, że to jest etap do pełni człowieczeństwa.
I’m going to tell you about how I became a political activist. What made me take to the streets, so I broke a taboo: political commitment? I put forward the thesis that in the present political system, participation in political life is abhorrent, so that it remains the domain of a narrow and permanent group of citizens who thus profit (in various dimensions) at the expense of the rest of society. I am talking / writing about how I interacted with other residents of Szczecin and what this experience was for me. I am not going to convince anyone of the so-called „my political option”. I argue that you should get involved, that this is the stage to full humanity