Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Plantinus ubique plantinus: nauji faktai Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio „kelionės į Jeruzalę“ 1601 ir 1614 m. leidimų istorijai

Tytuł:
Plantinus ubique plantinus: nauji faktai Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio „kelionės į Jeruzalę“ 1601 ir 1614 m. leidimų istorijai
Autorzy:
Antanavičius, Darius
Data publikacji:
2023-07-01
Wydawca:
Lietuvos istorijos institutas
Tematy:
Jonas Alandas
Lietuvos istorijos institutas
Baltazaras Moretas
Nesvyžiaus kolegija
Otonas Palenas
plantenai
Plantino-Moreto muziejus
Mikalojus Kristupas Radvila Našlaitėlis
Andrius Skorulskis
Ioannes Alandus
Lithuanian Institute of History
Balthasar Moretus
Nesvizh college
Plantins
Plantin-Moretus Museum
Nicholas Christopher Radziwill the Orphan
Andrzej Skorulski
Otto Palen
Źródło:
Lietuvos istorijos metraštis; 2023, 1; 35-84
0202-3342
2538-6549
Język:
litewski
Prawa:
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Straipsnyje pristatomas Lietuvos istorijos instituto bibliotekoje saugomas unikalus 1601 m. Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio „Kelionės į Jeruzalę“ (Hierosolymitana peregrinatio) egzempliorius. Pagal jį 1614 m. Plantino spaustuvėje Antverpene buvo parengtas ir išspausdintas antrasis Kelionės lotyniškasis leidimas. Konkrečiais pavyzdžiais įrodomas šio egzemplioriaus korektūrinis pobūdis. Remiantis Plantino-Moreto muziejaus archyve Antverpene šiuo metu saugomais laiškais, atskleidžiama iki šiol nežinoma antrojo Kelionės leidimo istorija. Visi šie laiškai publikuojami straipsnio priede originalo (lotynų) kalba su komentarais ir vertimu į lietuvių kalbą.

The article presents a unique copy of the 1601 edition of Hierosolymitana peregrinatio (‘The Journey to Jerusalem’) by Nicholas Christopher Radziwiłł the Orphan currently preserved at the library of the Lithuanian Institute of History in Vilnius. Specific corrections left in margine prove the proofreading nature of this copy. It is asserted that the second Latin edition of the ‘Journey’ printed in Antwerp by the Plantin printing house in 1614 was prepared and published on the basis of the aforementioned copy. Unpublished letters stored in the archival collections of the Plantin-Moretus Museum reveal a completely unknown history of the printing process of the second Latin edition of the ‘Journey’. All these letters are published in the appendix to the article in their original language (Latin) with comments and translation into Lithuanian.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies