Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Sukces spektakli "Persona. Marilyn" i "Wycinka" Krystiana Lupy w Chinach – analiza zjawiska na podstawie recenzji prasowych chińskiej krytyki teatralnej

Tytuł:
Sukces spektakli "Persona. Marilyn" i "Wycinka" Krystiana Lupy w Chinach – analiza zjawiska na podstawie recenzji prasowych chińskiej krytyki teatralnej
The success of Polish stage director Krystian Lupa’s performances “Persona. Marylin” and “Woodcutters” in mainland China – spectators’ reaction and official reviews
Autorzy:
Gryszkiewicz, Anna
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Źródło:
Gdańskie Studia Azji Wschodniej; 2018, 13; 63-85
2084-2902
2353-8724
Język:
polski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This publication is the second part of the article entitled “The success of Polish stage director Krystian Lupa’s performances Persona. Marylin and Woodcutters in mainland China”. The second part is an in-depth research of Chinese spectators’ reaction and official reviews. In this part, the writer scrutinises the background of Polish director Krystian Lupa’s performances played in China, namely: the purpose of invitation, accessible knowledge about Kristin Lupa in China, Chinese spectators’ spontaneous reactions (recorded by local TV and noted on unofficial sites), theatrical environment backstage commentaries and official press reviews. Seeking for appropriate data is one of the most difficult issues that the writer had to deal with. A major part of the content was available only via Internet, the ephemeral nature of which was another difficulty in conducting the study. All the content was previously translated into Polish. As the translation was a part of the writer’s examination, it also required valuable input. Through the thesis, the author seeks for the component of the plays that the Chinese press reviewers pinpointed as the most significant, as well as provides a detailed analysis of the differences between interpretations among Polish and Chinese audiences and links them to a particular sensitivity of these two cultures. At the same time, the thesis shows how interdisciplinary theatre can conquer culture conflicts and how meaningful are similar historical experiences.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies