Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Wielojęzyczność – na rozdrożach kultury i filozofii. Refleksje wstępne

Tytuł:
Wielojęzyczność – na rozdrożach kultury i filozofii. Refleksje wstępne
DAUGIAKALBYSTĖ KULTŪROS IR FILOSOFIJOS KRYŽKELĖSE. ĮVADINĖS REFLEKSIJOS
Autorzy:
Zabielski, Łukasz
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku
Słowa kluczowe:
filozofia języka
kalbos filosofija
bilingwizm
Lévinas
Miłosz
bilingvizmas
kultura pogranicza
Levinas
paribio kultūra
Milošas
Język:
polski
ISBN, ISSN:
9788363470784
Prawa:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/
Linki:
https://open.icm.edu.pl/handle/123456789/13618  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Centrum Otwartej Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Straipsnis turi būti traktuojamas kaip savotiškas įvadas į studijų ciklą, kuris bus skirtas daugiakalbystės fenomenui LDK ir Lenkų Karalystės Karūnos istorinio paribio šalių kultūroje. Studijos bus publikuojamos tolimesnėse knygose iš serijos Bilingvizmas Vidurio ir Rytų Europoje. Autorius apmąsto pasirinktą problematiką iš kalbos filosofijos, sociologijos, literatūrologijos ir kultūrologijos sričių paribio. Svarsto naudas ir sunkumus, kokie atsiranda dėl kelių kalbų koegzistavimo vienoje kultūroje lateraliniu būdu, tai reiškia, tokiu atveju, kai nė viena iš jų negauna privilegijos kitų atžvilgiu. Bendros pastabos persipina su Česlovo Milošo poezijos ir eseistikos išrinktų fragmentų bei Emanuelio Levino teorinių koncepcijų analize.

Artykuł stanowi wprowadzenie do cyklu studiów poświęconych fenomenowi wielojęzyczności w kulturze krajów historycznego pogranicza WKL i Korony Królestwa Polskiego, które będą publikowane w kolejnych tomach serii „Bilingwizm w Europie Środkowo-Wschodniej”. Autor podaje tutaj refleksji wybrane zagadnienia z pogranicza filozofii języka, socjologii, literaturo- i kulturoznawstwa. Zastanawia się nad korzyściami i trudnościami, jakie powstają na skutek współistnienia kilku języków w jednej kulturze w sposób lateralny, tzn. w przypadku, gdy żaden z nich nie otrzymuje uprzywilejowanego stanowiska kosztem innych. Uwagi ogólne przeplatane są analizą wybranych fragmentów poezji i eseistyki Czesława Miłosza, a także między innymi koncepcjami teoretycznymi Emmanuela Lévinasa

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies