Tytuł pozycji:
Consequences of urban-rural knowledge transfer from the perspective of interaction between rural old-timers and newcomers
The article discusses the implications of knowledge transfer between old and new villagers. The research focuses on 18 Polish villages, different in terms of the presence of seasonal migrants and newcomers. On the basis of qualitative interviews conducted with old villagers and migrants (permanent and seasonal), it has been determined how knowledge transfer takes place and what consequences it has for economic, social and cultural development, as well as the overall development of the village. The results show that new residents primarily benefit from the acquisition of local knowledge, which makes it easier for them to settle in the village and, in some cases, to operate a business. However, the extent and impact of knowledge exchange depends on the nature of the village. Seasonal migrants make short-term contributions to the cultural and social sphere, while newcomers have a greater impact on innovation and village development.
Artykuł omawia konsekwencje transferu wiedzy zachodzącego w wyniku interakcji pomiędzy starymi a nowymi mieszkańcami wsi. Badania koncentrują się na 18 polskich wsiach, zróżnicowanych pod względem obecności migrantów sezonowych i nowoosadników. Na podstawie wywiadów jakościowych przeprowadzonych z przedstawicielami starych mieszkańców oraz migrantów (sezonowych i nowoosadników) określono, jak przebiega transfer wiedzy oraz jakie ma on konsekwencje dla rozwoju ekonomicznego, społecznego i kulturowego, a także całościowego rozwoju wsi. Wyniki pokazują, że nowi mieszkańcy czerpią przede wszystkim korzyści z pozyskiwania lokalnej wiedzy, co ułatwia im osiedlenie się na wsi, a w niektórych przypadkach także prowadzenie działalności gospodarczej. Jednakże zakres i oddziaływanie wymiany wiedzy zależą od charakteru wsi. Migranci sezonowi wnoszą krótkoterminowy wkład w sferę kulturową i społeczną, podczas gdy nowoosadnicy mają większy wpływ na innowacje i rozwój wsi.