Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Gustaw Herling-Grudziński "Dnevnik pisan noću" : (ruski za logor, engleski za rat, italijanski za tuđinu, poljski za noć) : ne prevoditi da bi se razumjelo

Tytuł:
Gustaw Herling-Grudziński "Dnevnik pisan noću" : (ruski za logor, engleski za rat, italijanski za tuđinu, poljski za noć) : ne prevoditi da bi se razumjelo
Autorzy:
Ljevo-Ovčina, Amela Autor
Data publikacji:
2019
Tematy:
Wielojęzyczność
Herling-Grudziński, Gustaw (1919-2000). Dziennik pisany nocą
Przekłady
Literatura polska
Pamiętniki i wspomnienia
Źródło:
Biblioteka Narodowa
Język:
bośniacki
Prawa:
http://www.europeana.eu/rights/rr-r/
Publikacja chroniona prawem autorskim - reprodukcja cyfrowa dostępna w czytelniach BN i na terminalach Academiki
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Bibliografia, netografia na stronach 232-233.

artykuł z czasopisma filologicznego

artykuł problemowy

artykuł z czasopisma naukowego

Streszczenia w języku angielskim, niemieckim i polskim. Tekst bośniacki w alfabecie łacińskim.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies