Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Listy Joachima Lelewela z czasu jego tułactwa na obcej ziemi pisane po francusku, przetłumaczone przez Adama Cieciszowskiego

Tytuł:
Listy Joachima Lelewela z czasu jego tułactwa na obcej ziemi pisane po francusku, przetłumaczone przez Adama Cieciszowskiego
Autorzy:
Lelewel, Joachim (1786-1861). Autor
Współwytwórcy:
Lelewel (rodzina). Właściciel
Cieciszowski, Adam (1743-1783). Tłumaczenie Autor dedykacji
Data publikacji:
[ok. 1855-ok. 1895]
Wydawca:
Polska], [ok. 1855-ok. 1895
Źródło:
Biblioteka Narodowa
Język:
polski
Prawa:
Domena Publiczna. Wolno zwielokrotniać, zmieniać i rozpowszechniać oraz wykonywać utwór, nawet w celach komercyjnych, bez konieczności pytania o zgodę. Wykorzystując utwór należy pamiętać o poszanowaniu autorskich praw osobistych Twórcy.
http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Dostawca treści:
Academica
Rękopis
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Język polski.

rękopisy polskie

Papier miejscami zbutwiały, oprawa częściowo oderwana, dość zniszczona.

Karta I niezapisana.

Tłumaczenia listów dokonane przez krewnego lelewela, Adama Cieciszowskiego, zapewne na podstawie listów oryginalnych będacych z posiadaniu Prota Lelewela. Odpis ręka sekretarza Prota, Józefa Masłowskiego. Na karcie IIv dedykacja tłumacza dla P. Lelewela.

Oprawa: płótno współczesne.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies