Tytuł pozycji:
Juliusz de Zassen czyli Ofiara przesądu : tragedia w 4-ch aktach z niemieckiego
rękopisy polskie
Na stronie tytułowej notatka ręką Ignacego Werowskiego: "Jest to extrakt z dwóch tłomaczeń" (może jest to tłumaczenie samego Werowskiego?). Sztuka była tłumaczona trzykrotnie przez Wincentego Bobrowskiego (1804), Dominika Jakubowicza (1799) i Jana Nepomucena Kamińskiego.
Całość tekstu pisana ręką Werowskiego. Na okładce wpisane przez niego tytuły kilku innych sztuk teatralnych.
Język polski.