Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Regvła swiętego oyca Benedykta z łaćinskiego na polski ięzyk teraz pilniey niż kiedy przełożona.

Tytuł:
Regvła swiętego oyca Benedykta z łaćinskiego na polski ięzyk teraz pilniey niż kiedy przełożona.
Autorzy:
Benedykt z Nursji (święty ; ok. 480-547)
Współwytwórcy:
Klemens X (papież ; 1590-1676). Universis Christi fidelibus
Szczygielski, Stanisław (1616-1687). Tł.
Drukarnia Franciszkanów (Wilno). Druk.
Data publikacji:
1677
Wydawca:
Drukowano w Wilnie : w drukarni Oycow Franćiszkanow
Tematy:
Benedyktynki
Benedyktyni
Źródło:
Biblioteka Narodowa
Język:
polski
Prawa:
Domena Publiczna. Wolno zwielokrotniać, zmieniać i rozpowszechniać oraz wykonywać utwór, nawet w celach komercyjnych, bez konieczności pytania o zgodę. Wykorzystując utwór należy pamiętać o poszanowaniu autorskich praw osobistych Twórcy.
http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Dostawca treści:
Academica
Książka
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Ded. Stanisława Szczygielskiego dla benedyktynów i benedyktynek.

Współwyd.: O szkaplerzu zakonnym krotkie obiasnienie. Przywileie y odpusty Zakonu S. Benedykta. Clemens X [...] Vniversis Christi fidelibus, praesentes litteras inspecturis [...].

Tyt. w ozdobnej ramce typogr.

Nazw. tł. S. Szczygielski podane za Ossol. 17.

Def.: brak drugiej k. nlb. (zawierajacej ded.); brak stron 9-10.

List papieski w jęz. łacińskim.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies