Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Oryginalne fragmenty kroniki Wiganda von Marburg – opis źródłoznawczy, nowa edycja i polskie tłumaczenie

Tytuł:
Oryginalne fragmenty kroniki Wiganda von Marburg – opis źródłoznawczy, nowa edycja i polskie tłumaczenie
Studia Źródłoznawcze = Commentationes T. 59 (2021)
Commentationes
Materiały
Autorzy:
Kwiatkowski, Krzysztof
Współwytwórcy:
Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk
Institute of History of the Polish Academy of Sciences
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
Słowa kluczowe:
writings
Marburg, Wigand von, 1365-1409
Ordo Fratrum Domus Hospitalis Sanctae Mariae Teutonicorum in Jerusalem -- historia -- dzieła przed 1800 [KABA]
kroniki
translations
tłumaczenia
Teutonic Order
Prussia
Teutonic Knights - history - sources
Wigand von Marburg (około 1365-1409) [KABA]
Prusy
piśmiennictwo
średniowiecze
Teutonic Knights - historiography
Państwo Krzyżackie -- dzieła przed 1800 [KABA]
Prussia, East (Poland and Russia) - historiography
Middle Ages
chronicles
Prussia, East (Poland and Russia) - history - sources
zakon niemiecki
Ordo Fratrum Domus Hospitalis Sanctae Mariae Teutonicorum in Jerusalem -- historia -- źródła [KABA]
Źródło:
IH PAN, sygn. B.89/59
http://ih.katalog.pan.pl/ipac20/ipac.jsp?profile=ihpan&index=BOCLC&term=aa95026084
IH PAN, sygn. B.88/59 Podr.
Język:
polski
Prawa:
Creative Commons Attribution BY-ND 4.0 license
Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 4.0
Linki:
https://rcin.org.pl/dlibra/publication/edition/232502/content  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Artykuł zawiera nową edycję oryginalnych fragmentów kroniki Wiganda von Marburg, które zachowały się do czasów współczesnych. We wstępie do edycji omówiona została jej podstawa rękopiśmienna z uwzględnieniem dotychczasowych wydań, a także przedstawione zostały zasady edytorskie. Edycja obejmuje łącznie 11 fragmentów oryginalnego rymowanego tekstu kroniki napisanej w latach 1393‒1394 w języku średnio-górno-niemieckim. Fragmenty te zachowały się jako resztki dwóch późnośredniowiecznych rękopisów oraz w XVI-wiecznym wydaniu kroniki Caspara Schütza. Do oryginalnego tekstu dołączone zostały odpowiednie fragmenty łacińskiego tłumaczenia kroniki na podstawie nowej edycji z 2017 r.

p. 107-143

The article presents a new edition of the original fragments of Wigand von Marburg’s chronicle that have been preserved. In the introduction, the author discusses its manuscript basis, taking into account its previous editions and the editorial principles. The edition includes a total of eleven fragments of the original text of the chronicle in verse, written in 1393–1394 in Middle High German. These fragments have survived as remains of two late-medieval manuscripts and in the sixteenth-century edition of Caspar Schütz’s chronicle. The original text is supplemented by the relevant extracts of the Latin translation of the chronicle, based on its new edition published in 2017.

s. 107-143

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies