Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Europeanisation, westernisation or globalisation of the book market in Poland? Evidence from translation flows in Poland (1980-2022) .

Tytuł:
Europeanisation, westernisation or globalisation of the book market in Poland? Evidence from translation flows in Poland (1980-2022) .
Geographia Polonica Vol. 97 No. 2 (2024)
Autorzy:
Coudroy de Lille, Lydia. Autor
Sandu, Alexandra. Autor
Data publikacji:
2024
Wydawca:
IGiPZ PAN
Słowa kluczowe:
socjolingwistyka
Polska
geolinguisics
sosiology of translation
sociolinguistics
translation flows
analiza grafowa
Polish National Library
graph analysis
cultural geography
geolingwistyka
geografia kultury
Biblioteka Narodowa
przepływy translacyjne
socjologia tłumaczenia
Poland
index translationum
Źródło:
CBGiOS. IGiPZ PAN, call nos.: Cz.2085, Cz.2173, Cz.2406
http://195.187.71.2/ipac20/ipac.jsp?profile=geogpan&index=BOCLC&term=ee95400564
CBGiOS. IGiPZ PAN, sygn.: Cz.2085, Cz.2173, Cz.2406
Język:
angielski
Prawa:
Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0
Creative Commons Attribution BY 4.0 license
Linki:
https://rcin.org.pl/dlibra/publication/edition/241520  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article provides evidence for the opening of Polish culture in the last four decades, focusing on incoming translation flows, i.e., the books translated from foreign languages to Polish. It answers the question of whether the circulation of cultural goods has followed the same pattern as the economy, i.e., a shift towards Western European influences. It shows, with quantitative data completed with qualitative data, that the Polish culture has opened up to Western culture but also to an increasingly global culture. The article explains the differences between both databases used for the research. The evidence further demonstrates that the sociology of translation influences the geography of translation flows.

24 cm

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies