Tytuł pozycji:
Wiejska kapliczka, pasterze kachchi rabari (Dokument ikonograficzny)
Fotografia (skan ze slajdu).Zdjęcie ze wsi zamieszkałej przez pasterzy z grupy kachchi rabari. Za wsią wznoszą się pagórki porośnięte przez krzewy z rodziny akacji. To nieużytki czasem przeznaczone na wypas kóz, pod wieczór kiedy upał opada część dzieci wychodzi na pagórki i bawi się. Na pagórku po lewej znajduje się biała kapliczka. To mała budowla na planie kwadratu poświęcona muzułmańskiemu świętemu (pir), z charakterystyczną kopułą, małą budowlą na planie kwadratu. To grobowiec, w środku znajdują się zwłoki zmarłego. Często miejsca takie stają się miejscami kultu, w których zdarzają się cudowne uzdrowienia. Dzięki temu odwiedzają je wyznawcy islamu i hinduizmu. Dystrykt Kutch znajduje sie na pograniczu, a większość wsi posiada kapliczki przeznaczone dla hinduistycznych bogów, jak i muzułmańskich świętych
Photography (scan from a slide). Photo from the village inhabited by shepherds from the group kachchi rabari. Behind the village rise the hills overgrown with bushes of an acacia family. This barren is devoted to grazing goats, in the evening when the heat subsides some of the children are playing on the hills. On a hill on the left is a white shrine. This shrine is dedicated to pir- Muslim saint (pir), with its characteristic dome, a small building in a square. This is a tomb, with located body of the deceased inside. Often such places are places of worship, where miraculous healings occur. Thanks to this they are visited by the followers of Islam and Hinduism. Kutch District is located on the border, and most of the villages are filled with shrines dedicated to the Hindu gods as well as the Muslim saints