Tytuł pozycji:
Treating urinary retention
The authors have described the procedures for urinary retention treatment. They have emphasised the fact that the basic method of relieving a patient’s pain is a bladder catheter. Most urologists decide to insert a Foley catheter into the bladder via urethra, but the choice of the catheter is dependent on the patient’s needs. Catheters are made of various kinds of plastic (silicone, latex, and polyurethane) which makes it flexible, but also increases the risk of incrustation and allergy. It has also been emphasised that in some situations, it is impossible to insert the Foley catheter into the bladder, which compels one to perform urostomy. What has also been emphasised it the role of rehabilitation and the use of intraurethral devices, such as Autocath 100 or In-Flow, in women.
Autorzy zasady postępowania w zatrzymaniu moczu. Podkreśli, że podstawowym sposobem złagodzenia bólu u pacjenta z zatrzymaniem moczu jest założenie cewnika do pęcherza moczowego. Większość urologów decyduje się w takim przypadku na założenie cewnika Foley'a do pęcherza moczowego przez cewkę moczową, aczkolwiek wybór cewnika jest zależny od potrzeb pacjenta. Cewniki produkowane są z różnego rodzaju mas plastycznych (silikon, lateks i poliuretan) nadających im odpowiednią elastyczność, ale jednocześnie zwiększające ryzyko inkrustacji i uczuleń. Zwrócono także uwagę, że w niektórych przypadkach niemożliwym jest wprowadzenia cewnika Foleya do pęcherza moczowego, co powoduje konieczność wykonania urostomii. Podkreślono także rolę rehabilitacji i zastosowanie u kobiet urządzeń wewnątrzcewkowych takich jak Autocath 100 lub In-Flow.