Tytuł pozycji:
Vasco da Gama i inne cykle poetyckie
Edycja krytyczna prezentująca przekłady czterech prac poetyckich Gellu Nauma, głównego teoretyka i poety rumuńskiego surrealizmu. "Vasco da Gama" to opublikowany w 1940 roku kapitalny punkt odniesienia dla powojennej poezji rumuńskiej, feeria językowych popisów i awangardowej jukstapozycji, niczym nieskrępowania wyobraźnia, która ma sobie za nic czytelnicze przyzwyczajenia i konwenanse. Poemat uzupełniony jest trzema innymi tekstami. Są to: intermedialna "Przewaga kręgów" w dwóch wersjach, quasi-narracyjny "Mój zmęczony ojciec" i oniryczne "Uwagi na temat życia codziennego ptaków".
The first Polish edition of "Vasco da Gama", Gellu Naum's book-length-poem, a crucial point for Romanian Surrealism. In addition, there are three more works by Naum: collage poem "Avantajul verterbrelor"; quasi-autobiographic narration "Tatal meu obosit"; and, an alchemist-like poem "Comentarii la viata cotidiana a pasariilor".