Tytuł pozycji:
Rola pielęgniarki w opiece nad chorymi przed i po wszczepieniu endoprotezy stawu kolanowego.
Rheumatoid arthritis, osteoarthritis, as well as traumas and intra-articular damages are the most frequent indications for implanting an endoprosthesis. Arthroplasty of the knee joint is performed on patients when conservative tratment has proven ineffective. The surgery gives the patient a chance at normal functioning in everyday life through the restoration of the proper range of movements and lessening pain. The positive outcome of the treatment depends on the correctly preparing the patient for the surgery, proper postsugrical proceedings and early commenced and regular rehabilitation.This work emphasises the significant role of the nurse in the therapeutic process. It is the nursing team, who, thanks to constant monitoring of the patient’s condition, has the biggest chance to early discover any distressing sympthoms. Also the quick and adequate response as well as prevention against complications depend on the nurse.
Reumatoidalne zapalenie stawów, choroba zwyrodnieniowa oraz urazyi uszkodzenia wewnątrzstawowe są najczęstszym wskazaniem do wszczepienia endoprotezy. Alloplastyka stawu kolanowego wykonywana jest u chorych u których leczenie zachowawcze okazało się nie skuteczne. Wykonanie zabiegu daje pacjentom szansę na normalne funkcjonowanie w codziennym życiu poprzez przywrócenie właściwego zakresu ruchów oraz dolegliwości bólowych. Pozytywny wynik leczenia zależy od prawidłowego przygotowania chorego do zabiegu, odpowiedniego postępowaniapo operacji jak również wcześniej rozpoczętej i systematycznie prowadzonej rehabilitacji.W pracy podkreślono znaczącą rolę pielęgniarki uczestniczącej w procesieterapeutycznym. To zespół pielęgniarski dzięki ciągłemu monitorowaniu stanu pacjenta ma największą możliwość wczesnego wykrycia niepokojących objawów. Od pielęgniarki zależy także właściwa i szybka interwencja oraz zapobieganie powikłaniom.