Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Literary legend of Arthur Rimbaud in poems of Władysław Broniewski, Rafał Wojaczek and Jonasz Kofta

Tytuł:
Literary legend of Arthur Rimbaud in poems of Władysław Broniewski, Rafał Wojaczek and Jonasz Kofta
"Legenda literacka Artura Rimbauda w wierszach Władysława Broniewskiego, Rafała Wojaczka i Jonasza Kofty"
Autorzy:
Burdyl, Karolina
Słowa kluczowe:
literary legend, reception
legenda literacka, recepcja
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Research’s topic is to compare three poetical portrait of Arthur Rimbaud created by Władysław Broniewski, Rafał Wojaczek and Jonasz Kofta. Research is composed of five sections. Introduction concerns issue of a literary legend. Her definition is connected with description of Rimbaud’s literary legend, taking into consideration main elements. The last part of introduction is dedicated to polish reception of Rimbaud’s works and enumerate the most important translators of his compositions. In the next three sections appear detailed interpretation of specific poems. First of them concerns Rimbaud Broniewskiego, second Rimbaud Wojaczka and the last Rimbaud, Aniele Stróżu mój Kofty. Conclusion adds collected observations and reveals similarities and differences in poetical creation of Rimbaud.

Przedmiotem pracy jest porównanie trzech poetyckich wizerunków Artura Rimbauda stworzonych przez Władysława Broniewskiego, Rafała Wojaczka i Jonasza Koftę. Praca składa się z pięciu części. Wstęp dotyczy zagadnienia legendy literackiej. Jej definicja połączona jest z opisem legendy literackiej Rimbauda, uwzględniając w niej najistotniejsze elementy. Ostatnia część rozważań wstępnych poświęcona jest polskiej recepcji dzieł autora Sezonu w piekle oraz wymienieniu najważniejszych tłumaczy utworów Rimbauda. W kolejnych trzech rozdziałach znajduje się szczegółowa analiza i interpretacja konkretnych wierszy. Pierwszy z nich dotyczy Rimbauda Broniewskiego, drugi Rimbauda Wojaczka , a ostatni Rimbauda, Anioła Stróża mojego Kofty. Zakończenie sumuje zebrane spostrzeżenia, wykazując podobieństwa i różnice w kreacjach poetyckich autora Statku pijanego.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies