Tytuł pozycji:
Image of Love in Texts of Teenage Magazines
The aim of this study was the description of image of love issuing from texts published in teenage magazines („Bravo”, „Bravo Girl!”, „Bravo Love”, „Dziewczyna”, „Twist” and „Fun Club”). Analyzed linguistic material contains mainly metaphors and idioms, which are divided into three semantic categories (describing of fascination with the other person, characteristic of the person in love and calling the object of love). Then, neologisms, neosemantics, idiomatic innovations and words adopted from English are analyzed from the structural point of view. Associations, suggestions and stereotypes, which were found in the texts, are described. The need to magnify and maximalize emotions by the semantic changes and hyperbolization was indicated as the most important reason for linguistic distinction of the texts. These characteristics serve the purpose of expression of feelings and are used to attract the readers.
Celem niniejszej pracy była próba opisania obrazu miłości wynikającego z tekstów publikowanych w prasie dla młodzieży („Bravo”, „Bravo Girl!”, „Bravo Love”, „Dziewczyna”, „Twist” i „Fun Club”). Omawiany materiał językowy tworzą głównie metafory i frazeologizmy, które podzielono na trzy kategorie semantyczne (opisywanie stanu zafascynowania drugą osobą, charakterystyka człowieka zakochanego i nazwanie obiektu uczuć). Następnie poddano analizie pod względem struktury neologizmy, neosemantyzmy, innowacje frazeologiczne i zapożyczenia. Opisano skojarzenia, sugestie i stereotypy, do których odwołują się analizowane teksty. Jako najbardziej charakterystyczne cechy stylistyczne tych tekstów wymieniono dążenie do maksymalizacji natężenia uczuć i stanów osiągane poprzez przesunięcia znaczeniowe oraz hiperbolizację, które mają służyć pełniejszemu wyrażeniu emocji i przyciągnięciu młodego czytelnika.