Tytuł pozycji:
Masurian dialect in the village Szaroweczka as an example of Polish dialect in Ukraine
Gwara mazurska jest gwarą, którą używa się we wsi Szaroweczka. Jest to wioską, która łączy w sobie wiele kultur. Na przestrzeni wieków na jej terenach mieszkali Ukraińcy, Polacy, Żydzi i Rosjanie. Przedstawiciele każdej z tych kultur wnosili elementy swego dziedzictwa kulturowego do Szaroweczki. Trudno jest zatem doszukać się kulturowych początków wsi i znaleźć tę kulturę, która stała się źródłem jej dalszego rozwoju. Dlatego zajęłam się problematyką kulturowego podłoża Szaroweczki. Celem mojej pracy było doszukanie się przyczyn, dlaczego słowa polskie nadal funkcjonują w gwarze mazurskiej, na terenie wioski Szaroweczki, która jest położona na Ukrainie. Na wstępie chciałabym przedstawić moje główne hipotezy, dlaczego właśnie słowa polskie nadal są używane w gwarze mazurskiej. Po pierwsze, słowa polskie są bardziej adekwatne, a niż słowa z języka ukraińskiego bądź rosyjskiego. Po drugie, Szaroweczka została założona po przed osadników z Mazowsza. Ponieważ źródłem tradycji wsi jest kultura polska, słownictwo polskie przetrwało dzięki wpływom dziedzictwa kulturowego. Możemy zatem mówić o zachowaniu się kultury polskiej w Szaroweczce, wraz z językiem, który jest istotnym elementem w życiu użytkowników gwary. Kolejną hipotezą, mającą wyjaśnić utrzymanie się słów polskich w gwarze mazurskiej jest silny związek mieszkańców Szaroweczki z kościołem. Prawie każdy mieszkaniec wioski chodzi do kościoła, gdzie msze są odprawiane w języku polskim. Wiara katolicka jest szczególnie ważna dla mieszkańców Szaroweczki, dlatego że uważają, iż przyjechali z Polski i przez wiarę naśladują swoich przodków. A skoro w kościele słyszą tylko język polski, to i sami używają go na co dzień. Ostatnią hipotezą jest świadome podtrzymywanie słów polskich przez użytkowników gwary. Wiąże się one z tym, iż mieszkańcy Szaroweczki świadomi są, że ich przodkami byli Polacy, wobec tego chcą kultywować ich kulturę i tradycję, między innymi po przez używanie języka polskiego.
Masurian dialect is a dialect that is used in the village Szaroweczka. It is a village, which combines many cultures. Over the centuries, they lived on her land, Ukrainians, Poles, Jews and Russians. Representatives of each of these cultures brought in elements of its cultural heritage to Szaroweczki. It is therefore difficult to discern the beginnings of cultural village and find the culture that gave rise to its further development. Therefore addressed the issue of multiculturalism. The purpose of my job was to try to find reasons why the Polish words still work on the Masurian dialect, in the village Szaroweczki, which is located in Ukraine.