Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Przedstawienie cech dialektu wiedeńskiego na internetowym portalu społecznościowym Facebook.

Tytuł:
Przedstawienie cech dialektu wiedeńskiego na internetowym portalu społecznościowym Facebook.
The Representation and Characteristics of Viennese Dialect on Facebook.
Wiedergabe der Merkmale der Wiener Mundart auf Facebook
Autorzy:
Bielowicz, Magdalena
Słowa kluczowe:
Dialekt wiedeński, Facebook, Fonologia
Wiener Dialekt, Facebook, Phonologie
Viennese Dialect, Facebook, Phonology
Język:
niemiecki
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist die Darstellung der mundartlichen Besonderheiten des Wiener Dialekts auf der Ebene der Phonologie und Morphologie, sowie die Analyse der Nachrichten und Kommentare auf dem heutzutage bekanntesten sozialen Netzwerk Facebook, in Hinsicht auf die Verwendung dieser Merkmale unter den Wiener Benutzern. Der theoretische Teil der Arbeit besteht aus drei Kapiteln. Der erste Kapitel enthält Informationen über die Dialekträume in Österreich, die Erklärung des Begriffs Dialekt und die allgemeine Geschichte der Entwicklung des Wiener Dialekts. Im nächsten Kapitel wird die wienerische Lautschrift anhand von Beispielen beschrieben. Danach werden die morphologischen Erscheinungen, die auch mit Hilfe von Beispielwörtern und -sätzen dargestellt werden. Der vierte Kapitel ist der praktische Teil der Arbeit und er beruht auf der phonologischen und morphologischen Analyse der Nachrichten und Kommentare, die die 5 untersuchten Personen auf ihren Pinnwänden auf Facebook hinterließen. Die ausgewählten Personen geben verschiedene Vokale und Konsonanten unterschiedlich in der Wiener Mundart wieder. In vielen Fällen sind sie nicht konsequent, d.h. sie schreiben ein Wort auf verschiedene Weise. Manchmal sogar in einem Satz, als ein Wort zweimal vorkommt, schreiben sie es zweimal anders. Sehr selten gib es Nachrichten oder Kommentare, die ganz in der Mundart geschrieben sind. Neben den phonologischen Besonderheiten des Wienerischen kommen auch sehr viele morphologische vor. Auch in diesem Fall kann man die Inkonsequenz beobachten.

The goal of this thesis is to present the phonological and morphological idiosyncrasies of Viennese Dialect. Messages and commentaries on Facebook were analysed in regard to how Viennese use their dialect on the social network service. The theoretical part of this thesis consists of three chapters. The first chapter contains information on the various Austrian dialects, a definition of the word dialect and the evolution of the Viennese Dialect in particular. Chapter two and three present various examples concerning Viennese phonetics and morphological idiosyncrasies. The final chapter covers the practical part of this thesis. Messages and posts on five people’s Facebook Walls were analysed phonologically and morphologically. The people examined showed an irregular use of vowels and consonants. Same words were spelled differently; in some cases the same person might even spell a particular word differently within one sentence. In rare instances entire posts and messages were written in Viennese dialect. Furthermore irregular morphological idiosyncrasies were noticeable as well.

Celem niniejszej pracy jest przedstawienie charakterystycznych cech dialektu wiedeńskiego na płaszczyźnie fonologicznej i morfologicznej, a także analiza wiadomości i komentarzy pod względem użycia tych cech wśród użytkowników portalu społecznościowego Facebook. Część teoretyczna pracy składa się z trzech rozdziałów. Pierwszy z nich zawiera informacje o obszarze dialektalnym Austrii, wyjaśnienie pojęcia dialekt i ogólną historię rozwoju dialektu wiedeńskiego. W kolejnym rozdziale na podstawie przykładów została opisana fonologia dialektu wiedeńskiego. Następnie opisano morfologiczne zjawiska, które przedstawiono także za pomocą przykładowych zdań i wyrazów. Czwarty rozdział stanowi praktyczna część pracy. Polega na fonologicznej i morfologicznej analizie wiadomości i komentarzy, które zamieściło na swoich tablicach na Facebooku 5 badanych osób. Wybrane osoby w odmienny sposób realizują samogłoski i spółgłoski w dialekcie wiedeńskim. W wielu przypadkach nie są konsekwentni, np. piszą jedno słowo na różne sposoby. Czasami jeśli pewne słowo pojawi się w jednym zdaniu dwukrotnie obserwowane osoby piszą je dwa razy inaczej. Bardzo rzadko pojawiają się wiadomości lub komentarze, które w całości byłyby napisane w dialekcie wiedeńskim. Obok fonologicznych cech szczególnych dla dialektu wiedeńskiego pojawiają się także cechy morfologiczne. Także w tym przypadku można zauważyć niekonsekwencję badanych.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies