Tytuł pozycji:
The features of specialist language in the German business correspondence on the examples of request for credit information and credit information
- Tytuł:
-
The features of specialist language in the German business correspondence on the examples of request for credit information and credit information
Fachsprachliche Merkmale der Geschäftsbriefe im Deutschen am Beispiel von ausgewählten Kreditauskunftsersuchen und Kreditauskünften
Cechy języka specjalistycznego w niemieckiej korespondencji handlowej na przykładzie wybranych próśb o informację kredytową oraz informacji kredytowych
- Autorzy:
-
Szelest, Agnieszka
- Słowa kluczowe:
-
Specialist language, text linguistics, business letter, request for credit information, credit information
Fachsprache, Textlinguistik, Geschäftsbrief, Kreditauskunftsersuchen, Kreditauskunft
język specjalistyczny, lingwistyka teksu, list handlowy, prośba o informację kredytowej, informacja kredytowa
- Język:
-
niemiecki
- Dostawca treści:
-
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Niniejsza praca magisterska opisuje zagadnienia z zakresu języka specjalistycznego, lingwistyki teksu, oraz listów handlowych. Przedmiotem pracy jest analiza cech języka specjalistycznego występujących w niemieckich prośbach o informację kredytową oraz informacjach kredytowych. Listy handlowe badane są na płaszczyźnie leksyki, składni i budowy tekstu. Celem pracy jest również znalezienie i opis cech charakterystycznych dla korespondencji handlowej.Praca dyplomowa składa się z części teoretycznej i części praktycznej. Pierwsza część stanowi teoretyczne wprowadzenie do problematyki, w skład której wchodzą trzy rozdziały. Pierwszy z nich przedstawia ogólną charakterystykę języka specjalistycznego, jego definicje, podział na horyzontalny i wertykalny oraz specyfikę tekstów specjalistycznych na płaszczyźnie leksykalnej, składniowej i tekstu. W drugim rozdziale omówiona została lingwistyka tekstu. Po przedstawieniu kilku definicji, przeglądu najważniejszych klasyfikacji tekstów oraz rozgraniczeniu między korespondencją prywatną, a handlową podjęta została próba sklasyfikowania listu handlowego jako rodzaju tekstu. Tematem przewodnim trzeciego rozdziału jest korespondencja handlowa. W charakterystyce ujęto cechy dawnej i współczesnej korespondencji. Następnie omówiona została makrostruktura, która obejmuje formę i budowę niemieckiego listu handlowego oraz mikrostruktura, zawierająca cechy leksykalne, składniowe i tekstowe. W części praktycznej znajduje się szczegółowa analiza niemieckich próśb o informację kredytową oraz informacji kredytowych. W pierwszej kolejności została przedstawiona ogólna charakterystyka powyższych rodzajów tekstu. Następnie została zanalizowana makrostruktura i mikrostruktura wybranych listów handlowych, a wyniki badań przedstawiono w formie tabeli. Analiza wyników pozwala na stwierdzenie, że niemieckie listy handlowe zawierają cechy języka specjalistycznego, a poszczególne teksty wykazują więcej podobieństw niż różnic.
This thesis describes the issues of specialist language, text linguistics and business letters. The main object of study is the analysis of specialist language features present in the German requests for credit information and credit information. Business letters are examined at the level of vocabulary, syntax and structure of the text. The aim of this master thesis is also finding and describing the general characteristics of business correspondence.The thesis consists of two parts: the theoretical and the empirical part. The first part, which consists of three chapters gives a theoretical introduction to the subject. The first chapter presents an overview of the specialist language, its definitions, division into the horizontal and vertical type and the specific of specialist texts at the level of lexical, syntactic and text. In the second chapter text linguistics have been described. After having presented several definitions, reviewed the most important text classification and demarcation between private and business correspondence, an attempt to categorize business letter as a sort of a text was made. The main topic of the third chapter is business correspondence. In the characteristics were included features of ancient and modern correspondence.In the empirical part there is a detailed analysis of German requests for credit information and credit information. In the first place general characteristics of these types of text has been shown. Then macrostructure and microstructure of selected business letters have been carefully analysed and the results were presented in tabular form. Analysis of the results leads to the conclusion that German business letters contain specialist language features and individual texts have more similarities than differences.
Zum Hauptthema der vorliegenden Magisterarbeit gehören die Fachsprache, Textlinguistik, Geschäftsbriefe und deren fachsprachlichen Merkmale. Der Gegenstand dieser Arbeit ist die Analyse der fachsprachlichen Merkmale der Geschäftssprache im Deutschen am Beispiel von ausgewählten Kreditauskunftsersuchen und Kreditauskünften. Diese Arbeit hat auch zum Ziel charakteristische Eigenschaften der Handelskorrespondenz zu entdecken und beschreiben. Die Arbeit setzt sich aus zwei Teilen zusammen: dem theoretischen und dem praktischen Teil. Der erste Teil ist als theoretische Einführung in die Problematik gemeint. Sein erstes Kapitel befasst sich mit dem Bereich der Fachsprachen, dessen Definition, Gliederung und Spezifik der Fachtexte auf der Ebene der Lexik, der Syntax und des Textes. Im zweiten Kapitel werden die theoretischen Kenntnisse zum Bereich Textlinguistik zusammengefasst. Zuerst wird der Begriff Textsorte erläutert und danach ein Überblick über die Kriterien zur Textsortendifferenzierung gegeben. Dabei wird die Abgrenzung von Privat- und Handelskorrespondenz behandelt und der Versuch unternommen, den Geschäftsbrief im Rahmen der Textsortentheorie zuzuordnen. Das dritte Kapitel beschäftigt sich mit der Problematik und Charakteristik der Geschäftskorrespondenz und der Geschäftssprache. Es wird auf ihre Geschichte eingegangen. Dann werden Inhalt, Sprache und Stil moderner Geschäftskorrespondenz betrachtet. Im weiteren Teil wird die Makrostruktur des deutschen Geschäftsbriefes dargestellt, also seine äußere Form und Bestandteile, als auch die Mikrostruktur, die sich aus den Merkmalen auf der Lexik,-Syntax und Textebene zusammensetzt. Im praktischen Teil der Arbeit wird versucht die ausgewählten Geschäftsbriefe einer eingehenden Analyse zu unterziehen. Sie betrifft sowohl makro- als auch mikrostrukturelle Eigenschaften der Fachtextsorten Kreditauskunftsersuchen und Kreditauskünfte. Die Analyse hat zum Ziel herauszufinden, ob die von mir untersuchten Geschäftsbriefe, die für Fachtexte charakteristischen Merkmale enthalten und ob die einzelnen Arten des Schreibens Ähnlichkeiten sowie Unterschiede aufweisen.