Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Falsche Freunde als deutsch-polnisches Übersetzungsproblem

Tytuł:
Falsche Freunde als deutsch-polnisches Übersetzungsproblem
Fałszywi przyjaciele jako problem w niemiecko-polskim tłumaczeniu
False friends as a problem of the German-Polish translation
Autorzy:
Budziak, Karolina
Słowa kluczowe:
False friends, translation, problem of the translation
Fałszywi przyjaciele, tłumaczenie, problem w tłumaczeniu
Falsche Freunde, Übersetzung, Übersetzungsproblem
Język:
niemiecki
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Die Diplomarbeit enthält die Information über die Übersetzung. Sie präsentiert Falsche Freunde als wichtiges Übersetzungsproblem. Die Autorin hat in Allgemeinbildendem Lyzeum eine Umfrage durchgeführt, um die Kenntnisse der Studenten von falschen Freunden zu überprüfen.

The thesis includes the information about translation. It presents also false friends as a serious problem of translation. The author has held a survey in secondary school to check the students' knowledge of false friends.

Praca dyplomowa zawiera informacje o tłumaczeniu. Przedstawia również fałszywych przyjaciół jak poważny problem w tłumaczeniu. Autorka przeprowadziła ankietę w liceum ogólnokształcącym, aby sprawdzić znajomość fałszywych przyjaciół wśród uczniów.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies