Tytuł pozycji:
Model opieki nad pacjentem z owrzodzeniem żylnym podudzi
Leg ulcers is caused by chronic venous insufficiency, which results from venous hypertension. It occurs in 1% of the population. The ways for treating leg ulcers include surgical and conservative methods. The nurse carrying for the patient with venous leg ulcer should treat a wound in that way, that will prevent infection and development of new ulcers in another location. The aim of this thesis was to develop a model of care for the patient suffering from venous leg ulcers. The model includes 14 nursing diagnoses, nursing interventions and expected outcomes of care. The thesis describes both current problems and potential risk of their occurrence. The model emphasizes the important supporting and educating role of a nurse.
Owrzodzenie żylne powstaje na skutek przewlekłej niewydolności żylnej, która wynika z nadciśnienia żylnego. Dotyczy ono 1% całej populacji. Do sposobów leczenia owrzodzenia żylnego zalicza się leczenie chirurgiczne oraz zachowawcze. Pielęgniarka w opiece nad pacjentem z owrzodzeniem żylnym podudzi powinna w taki sposób pielęgnować ranę, aby nie dopuścić do jej zakażenia oraz rozwoju nowego owrzodzenia w innej lokalizacji. Celem niniejszej pracy były opracowanie modelu opieki nad pacjentem cierpiącym na owrzodzenia żylne podudzi. Opracowanie zawiera 14 diagnoz pielęgniarskich wraz z interwencjami pielęgniarskimi oraz oczekiwanymi wynikami opieki. W pracy zawarto zarówno problemy aktualne, jak i potencjalne ryzyko ich wystąpienia. W modelu podkreślona jest istotna rola wspierająca i edukująca pielęgniarki.