Tytuł pozycji:
Migracja ludności do Konfederacji Szwajcarskiej. Kobiety, dzieci i zmiany kulturowe.
- Tytuł:
-
Migracja ludności do Konfederacji Szwajcarskiej. Kobiety, dzieci i zmiany kulturowe.
Flussi migratori verso la Confederazione Elvetica. Donne, bambini e trasformazioni culturali.
Migration flows to a Swiss Confederation. Women, children and cultural transformations.
- Autorzy:
-
Zoch, Agnieszka
- Słowa kluczowe:
-
Emigracja, Szwajcaria, dzieci, nielegalność
Immigrazione, Svizzera, bambini, clandestinita'
emigration, Switzerland, children,illegality
- Język:
-
włoski
- Dostawca treści:
-
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Moja praca licencjacka zatytułowana "Migracja ludności do Konfederacji Szwajcarskiej. Kobiety, dzieci i zmiany kulturowe ", opowiada o losie dzieci włoskich emigrantów w Szwajcarii; są to dzieci, których obecność jest nielegalna, jest im zabronione przebywać ze swą rodziną, i zmuszone są do życia w ukryciu. Tekst pokazuje bardzo trudną i ciężką rzeczywistość dzieci, mówi o historiach, które dla wielu z nas są nieznane. Pierwszy rozdział dotyczy ogólnych warunków życia imigrantów, którzy byli przedmiotem pogardy i ksenofobii; i zawiera udokumentowane dowody takich zachowań wobec obcokrajowców zwłaszcza wobec włochów. Drugi rozdział dotyczy relacji pomiędzy migracją i statusem kobiet oraz zmian, które zaszły w ich psychice. Trzeci rozdział jest najważniejszą częścią mojej pracy, zawiera przykłady historii życia dzieci imigrantów, o których opowiada książka Mariny Frigero Martina "Bambini proibiti" Innym przykładem jest książka Vanny Cerceny, autorki "Non piangere non ridere non giocare", która poprzez przygody małej dziewczynki, opowiada o rzeczywistości włoskich imigrantów w Szwajcarii. W ostatnim rozdziale jest również mowa o przekraczaniu granicy przez emigrantów, która wiązała się z wyrzeczeniami i ofiarami Podróż, która dla wielu miała być nadzieją na lepsze jutro w obcym kraju, gdzie mogliby odzyskać straconą godność.
My Bachelor's thesis entitled "Migration flow to a Swiss Confederation. Women, children and cultural transformations," tellsabout fate of the children of Italian immigrants in Switzerland; These are children - whose presence is illegal - that are not allowed to be with their families, and forced to live in hiding. The thesis explains very difficult and hard reality of those children, telling the stories that for many of us are unknown. The first chapter deals with general living conditions of immigrants who have been the subject of contempt and xenophobia, and provides documented evidence of such behavior towards foreigners - especially against the Italians. The second chapter concerns the relationship between migration and the status of women, concentrating on the changes that have occurred in their minds. The third chapter is the most important part of my job, and contains real life histories of immigrant children, based on the book "Bambini proibiti" by Marina Frigero Martin and "Non piangere non ridere non giocare" written by Vanny Cerceny, which talks about the reality of Italian immigrants in Switzerland through the adventures of a little girl. The last chapter refers to crossing the border by immigrants - the journey full of sacrifices and pain - which for many of them is a chance for a better tomorrow in a foreign country, where they could recover lost dignity.
La mia tesi intitolata “Flussi migratori verso la Confederazione elvetica. Donne, bambini e trasformazioni culturali”, parla della condizione dei figli degli immigrati italiani in Svizzera; sono bambini la cui presenza non è legale, ai quali è proibito stare con la propria famiglia e quindi costretti a vivere in clandestinità. Il testo mostra una realtà molto dura e difficile da sopportare, una realtà sconosciuta a un gran numero di persone. Il primo capitolo parla in generale delle condizioni di vita degli immigrati, oggetto di disprezzo e di sentimenti xenofobi; il tutto documentato da espressioni di disprezzo nei riguardi degli stranieri, in particolar modo verso gli italiani. Il secondo capitolo affronta il rapporto tra emigrazione e condizione della donna e dei mutamenti che la condizione di ‘’lavoratrice’’ ha determinato sulla psiche femminile. Per trattare questo argomento mi sono dovuta interessare al flusso migratorio dei lavoratori e delle lavoratrici stagionali. Il terzo capitolo rappresenta la parte più consistente del mio lavoro perché sono proprio i bambini a parlare attraverso le testimonianze raccolte dall’autrice Marina Frigerio Martina nel libro “Bambini proibiti”. Altra testimonianza che ho riportato all’interno del capitolo, è ad opera di Vanna Cercenà, autrice del libro “Non piangere non ridere non giocare” che, attraverso le avventure di una bambina, ripercorre la realtà degli emigranti italiani in Svizzera. Nell’ ultimo capitolo ho trattato anche il tema dell’attraversamento della frontiera da parte degli emigranti. E’ un cammino difficile, fatto di privazioni e sacrifici, dove gli uomini sperano di ritrovarsi in un paese che possa ridare loro la dignità da tempo persa e, oggi come ieri, si è ancora alla ricerca di una vita migliore per noi e per i nostri figli.