Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Język wideoblogerek zajmujących się modą i urodą

Tytuł:
Język wideoblogerek zajmujących się modą i urodą
Language used by video bloggers dealing with fashion and beauty
Autorzy:
Waśniewska, Marta
Słowa kluczowe:
video blogs, video bloggers, vlog, loanwords,
wideoblog, wideoblogerki, blogerki, vlog, blog, neologizmy, zapożyczenia
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The aim of the study is analyze of language used by video bloggers dealing with fashion and beauty and to assess the impact of English on Polish language video blogs. The study aimed to answer a few important issues. First, the collected material has been absorbed into the Polish language and secondly, it has been noted in recent dictionaries of the Polish language.In the first chapter of this work are discussed Internet species that are most popular: video blog, blog, photoblog, tumbelog, linklog. Then was drawn classification of video blogs according to their types, which separated vlogs, vlogs daily - dailyvlogi, lectures, reviews and thoughts and guides - tutorials. Next, video blogs linked discussed of beauty and fashion, and video blogs from the other categories. Then a comparison of video blogs created by men and women and presents the phenomenon of video blogs. The second chapter contains the characteristics of Internet language, the language of video blogs, movie titles and channel names of the categories of fashion and beauty. The third chapter is an analysis of the language wideoblogerek in which isolated and discussed its various features. The fourth chapter is devoted to the summary of the whole course of the analysis and presentation of conclusions. The work ends with a bibliography. The appendix contains glossary accumulated words.

Niniejsza praca została poświęcona analizie języka, którym posługują się wideoblogerki, zajmujące się tematyką z zakresu mody i urody na portalu YouTube oraz oszacowanie wpływu języka angielskiego na polszczyznę wideoblogów. Przeprowadzone badania miały na celu odpowiedź na kilka ważnych kwestii. Po pierwsze, czy zgromadzony materiał został przyswojony do języka polskiego i po drugie, czy został odnotowany w najnowszych słownikach języka polskiego. W pierwszym rozdziale niniejszej pracy zostały omówione gatunki internetowe, które cieszą się największą popularnością, tj. wideoblog, blog, fotoblog, tumbelog, linklog. Następnie została sporządzona klasyfikacja wideoblogów według ich typów, w której wyodrębniono vlogi, vlogi codzienne – dailyvlogi, pogadanki, recenzje i przemyślenia oraz poradniki – tutoriale. W następnej kolejności zostały omówione wideoblogi związane z tematyką mody i urody oraz wideoblogi z pozostałych kategorii. Następnie dokonano porównania wideoblogów tworzonych przez kobiety i mężczyzn oraz przedstawiono zjawisko ich fenomenu. Rozdział drugi zawiera charakterystykę języka Internetu, języka wideoblogów, tytułów filmów i nazw kanałów z kategorii moda i uroda. Rozdział trzeci stanowi analiza języka wideoblogerek, w której wyodrębniono i omówiono jego poszczególne cechy. Rozdział czwarty poświęcony jest podsumowaniu całego toku analizy oraz przedstawieniu wniosków końcowych. Pracę kończy spis bibliograficzny. W aneksie zamieszczono słownik zgromadzonych słów.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies