Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

L’italiano popolare: una varietà con tante facce

Tytuł:
L’italiano popolare: una varietà con tante facce
Italiano popolare: a type of language with many faces
Italiano popolare: typ jezyka o wielu twarzach
Autorzy:
Semik, Małgorzata
Słowa kluczowe:
osoby używające dialektu, rodzimi użytkownicy języka włoskiego, język dzieci, dialekt, język emigrantów
dialectophones, italophones, language of kids, dialect, language of the emigrants
dialettofoni, italofoni, linguaggio dei bambini, dialetto, linguaggio degli emigranti
Język:
włoski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Lo scopo di questa tesi è presentare che cos’è l’italiano popolare e chi sono gli utenti di questa varietà della lingua. All’inizio vorrei presentare la definizione e la descrizione di questo fenomeno e spiegare in che cosa consiste. Poi passerò a presentare la storia e le origini dell’italiano popolare. Spiegerò inoltre la differenza tra l’italiano popolare e altre varietà, per esempio l’italiano regionale. In seguito presenterò manifestazioni contemporanee di questo fenomeno in vari ambiti: nella scuola, usato dai bambini dialettofoni; nell’uso nei bassi ceti sociali dagli adulti dialettofoni; usato dalle persone per le quali l’italiano non è madrelingua, ma che vivono in Italia. Alla fine vorrei approfondire il tema dei bambini italiani dialettofoni e il loro uso della lingua analizzando tre brani presi dalla raccolta delle composizioni scolastiche fatta da Marcello D’Orta.

The purpose of my thesis is to demonstrate what is italiano popolare and who are the users of this type of language. At the beginning I present the definition of this phenomenon and I explain what it concerns in. Then I move on to discuss the history and the sources of italiano popolare. I explain the difference between italiano popolare and other types of language, such as, for example italiano regionale. Then I present the contemporary manifestations of this phenomenon in different environments: at school, used by children who are using dialect every day; among the lower social strata who use dialect in everyday life; used by people for whom Italian is not the mother tongue, but who live in Italy. At the end I explore the topic of the children who are using dialect and I analyze their language basing on three texts from the set developed by Marcello D'Orta.

Przedmiotem mojej pracy jest ukazanie, czym jest italiano popolare oraz kim są użytkownicy tego typu języka. Na początku przedstawiam definicję tego zjawiska i wyjaśniam czego dotyczy. Następnie przechodzę do omówienia historii i źródeł italiano popolare. Wyjaśniam między innymi różnicę pomiędzy italiano popolare a innymi typami języka, takimi jak na przykład italiano regionale. Następnie przedstawiam współczesne przejawy tego fenomenu językowego w różnych środowiskach: w szkole, używany przez dzieci używające na co dzień dialektu; wśród niższych warstw społecznych używających dialektu w życiu codziennym; używany przez osoby, dla których język włoski nie jest językiem ojczystym, ale które żyją we Włoszech. Na koniec zgłębiam temat dzieci używających dialektu i analizuję ich język poprzez trzy wypracowania szkolne ze zbioru opracowanego przez Marcello D’Orta.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies