Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Dictionaries with a hierarchical macrostructure : defining the main terms

Tytuł:
Dictionaries with a hierarchical macrostructure : defining the main terms
Słowniki o układzie hierarchicznym : próba uporządkowania pojęć
Autorzy:
Batko-Tokarz, Barbara
Data publikacji:
2015
Słowa kluczowe:
topical dictionary
thematic dictionary
thesaurus
tezaurus
słownik pojęciowy
onomasiological lexicography
słownik onomazjologiczny
słownik tematyczny
Język:
polski
Linki:
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/21882  Link otwiera się w nowym oknie
http://jezyk-polski.pl/pl/najnowszy-numer/  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
The main concern of this article is the description of various terminology which is used to name dictionaries with a hierarchical macrostructure in Polish lexicography in comparison with similar problems accrued in European lexicography. The first part of this article describes a variety of terms used to name this kind of dictionaries in European lexicography that are employed interchangeably, often as synonyms. This part of the article focuses especially on English language lexicography and pays particular attention to the term thesaurus. It also shows different preferences in the usage of some of the terms mentioned above in different countries in Europe (e.g. French lexicography and Eastern European lexicography).The second part of this article focuses on Polish lexicography. This part provides a description of the main terminology such as an onomasiological dictionary and a non-alphabetical dictionary which are sometimes used by linguists as well as of terms more and more often used by lexicographers such astopical dictionaries, thematic dictionaries, thesaurus. It is also shown how often those terms are used and what are the differences in their understanding.

Tematem artykułu jest opis różnorodnej terminologii używanej do nazwania słowników o strukturze hierarchicznej w leksykografii polskiej na tle analogicznych zjawisk w leksykografii europejskiej. W pierwszej kolejności opisana została mnogość terminów stosowanych wymiennie, często jako synonimy, do określenia tego typu słowników w leksykografii europejskiej. Więcej uwagi poświęcone zostało leksykografii angielskojęzycznej (ze szczególnym uwzględnieniem pojęcia tezaurusa), a także uwidaczniającym się czasem różnicom w użyciu tych terminów w różnych krajach europejskich (zwł. leksykografia francuska, leksykografia wschodnioeuropejska). Druga część artykułu dotyczy leksykografii polskiej. Omówiono stosowane czasem przez badaczy terminy nadrzędne takie jak słownik onomazjologiczny i słownik niealfabetyczny, a także używane najczęściej w odniesieniu do słowników z tego typu makrostrukturą terminy słownik tematyczny, słownik pojęciowy, tezaurus, uwzględniając częstotliwości ich stosowania oraz to, że są one różnie rozumiane.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies