Symbols, their influence, action and interpretation are subjects of research in history, theory, philosophy, culture, aesthetics, linguistics, visual arts, medicine, psychology, ethnography, sociology and religious studies. This work refers to symbolism of unicorn in the Western world and qilin (麒麟 qílín), also known as Chinese unicorn in China. Chinese idiomatic expressions chengyu containing 麟lín character and words containing the word qilin (麒麟qílín) have also been discussed. Chosen subject matter is worth being discussed due to the fact that there is very little research done concerning this topic. In symbolism of those two mystical animals, positive and negative features, with the supremacy of positive ones, can easily be noticed. First two chapters of this dissertation are a comparison of attitude to animal symbolism both in Western world and in China. Third and last chapter focuses on Chinese language and precisely on Chinese idiomatic expressions chengyu containing 麟lín character and words containing the word qilin (麒麟 qílín). Definition of symbol in the Western world and in China is discussed in the first chapter. The significance of animal symbolism in the Western world as well as in China has also been elaborated in this chapter. The symbolism of unicorn in the Western world and the symbolism of qilin in China is the topic of second chapter. This chapter also contains a review of characters that has been used to convey the meaning of the word qilin (麒麟 qílín) over centuries in Chinese classics, as well as a summary of examinations done by Chinese scholars, concerning an animal that has been a prototype of qilin in real world. Last chapter has been devoted to chengyu- its division and role in Chinese language.
Symbole, ich działanie, wpływy i wykładnia, są przedmiotem badań historii, teorii, filozofii kultury, estetyki, językoznawstwa, plastyki, medycyny, psychologii, prahistorii, etnografii, socjologii oraz religioznawstwa. Niniejsza praca dotyczy symboliki jednorożca w świecie zachodnim oraz qilina (麒麟 qílín), czyli chińskiego jednorożca. Ponadto omówione zostały w niej chińskie frazeologizmy chengyu zawierające znak 麟 lín, oznaczający qilina, a także złożenia ze słowem qilin (麒麟 qílín). Tematyka ta jest warta uwagi, gdyż nie poświęcono jej jeszcze zbyt dużo badań. W symbolice tych obu mistycznych zwierząt, zauważalne są zarówno cechy pozytywne, jak i negatywne, z przewagą tych pierwszych. Pierwsze dwa rozdziały pracy są skonstruowane na zasadzie porównania podejścia świata zachodniego oraz Chin do tego samego zagadnienia, tj. symboliki zwierząt. Trzeci, ostatni rozdział, poświęcony jest w całości językowi chińskiemu, a konkretnie frazeologizmom chengyu oraz złożeniom zawierającym znak 麟lín. W rozdziale pierwszym omówiono definicję symbolu w świecie zachodnim, a także w Chinach. Przedstawiono także znaczenie symboliki zwierząt w świecie zachodnim oraz symboliki zwierząt, głównie tej dobrowróżbnej, w Chinach. Symbolika jednorożca w świecie zachodnim oraz symbolika qilina w oparciu o mity i klasyczne dzieła chińskie jest przedmiotem drugiego rozdziału. Zawarto w nim także przegląd znaków, których używano do zapisu słowa qilin (麒麟 qílín) na przestrzeni wieków w klasycznych dziełach chińskich oraz podsumowanie badań chińskich naukowców dotyczących zwierzęcia od jakiego w rzeczywistym świecie wywodzi się qilin. Ostatni rozdział został poświęcony wyjaśnieniu czym są chengyu. Zawiera także ich podział i rolę jaką pełnią w języku chińskim.