Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Język korridy jako metafora życia codziennego w potocznym języku hiszpańskim

Tytuł:
Język korridy jako metafora życia codziennego w potocznym języku hiszpańskim
Language of bullfighting as a metaphor of the everyday life in common Spanish language
Lenguaje taurino como metáfora de la vida cotidiana en el lenguaje popular español
Autorzy:
Wąsik, Małgorzata
Słowa kluczowe:
tauromachia, metafora kognitywna, wyrażenia związane z korridą, język potoczny
bullfighting, cognitive metaphor, expressions of bullfighting, common language
tauromaquia, metáfora cognitiva, expresiones taurinas, lenguaje popular
Język:
hiszpański
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The main purpose of the present thesis was to create glossary and through this, presentation of expressions from world of bullfighting. In theoritical part was presented terminology of common and professional language and also mechanism of cognitive metaphor thanks to witch, it is possible transition of expressions from the world of bullfighting to a common Spanish language. In the practical part was presented 28 the most popular bullfighting expressions and their usage in the world of bullfighting and beyond it.

El principal objetivo del presente estudio ha sido la creación del glosario y, por sí mismo, la presentación de las expresiones taurinas y su función en el lenguaje popular español. En la parte teórica, se explica la terminología del lenguaje popular y profesional y los mecanismos de la metáfora cognitiva, a través de los cuales es posible el paso de las expresiones taurinas profesionales al lenguaje popular español. En la parte práctica, por lo tanto, se presenta el glosario con las 28 expresiones taurinas más populares y su uso con ejemplos tanto en el mundo taurino como no taurino.

Głównym celem niniejszej pracy było utworzenie glosariusza a poprzez to, przedstawienie wyrażeń ze świata korridy i ich funkcji w potocznym języku hiszpańskim. W części teoretycznej przedstawiona została terminologia języka potocznego i zawodowego, a także mechanizmy metafory kognitywnej, dzięki którym możliwe jest przeniknięcie wyrażeń z zawodowego świata korridy do hiszpańskiego języka potocznego. W części praktycznej, natomiast, przedstawiono 28 najpopularniejszych wyrażeń związanych z korridą i ich użycie zarówno w świecie korridy jak i poza nią.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies