Tytuł pozycji:
Gendered language - truth or a myth? The study of contemporary Polish as used by native male or female users
- Tytuł:
-
Gendered language - truth or a myth? The study of contemporary Polish as used by native male or female users
Język płci – prawda czy mit? Analiza języka polskiego używanego przez mężczyzn i kobiety
- Autorzy:
-
Jakubik, Joanna
- Słowa kluczowe:
-
gender, female language, male language, gendered lamguge, culture,
płeć kulturowa, język kobiet, język mężczyzn, język płci, kultura
- Język:
-
angielski
- Dostawca treści:
-
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Praca skupia się na temacie obecności języka płci we współczesnej polszczyźnie używanej zarówno przez mężczyzn, jak i kobiety. Pierwsze dwa rozdziały opisują podejścia teoretyczne do tematu, jak również wpływ kultury i komunikacji na języki. Rozdział 1 dotyczy relacji pomiędzy kulturą, komunikacją i językiem, a także takich aspektów jak wymiary kultury, różne aspekty płci w kulturze oraz prawo relatywizmu językowego. Rozdział 2 odnosi się do języka i płci. W tej części rozważane są takie aspekty jak różnice pomiędzy płcią biologiczną a płcią kulturową, historia badań języka płci, zmiany jakie zaszły w języku dzięki próbom ujednolicenia języka płci oraz elementy języka płci w polszczyźnie. Ostatni rozdział dotyczy analizy danych, w tym przedstawienia uczestników badania oraz analizę korpusu według niektórych aspektów języka płci wymienionych przez Robin Lakoff i Kwirynę Hanke. Głównym celem pracy jest odpowiedzenie na następujące pytania: Czy aspekty języka płci wymieniane przez Lakoff mogą być również przypisane współczesnemu językowi polskiemu? Czy założenia przedstawiane przez Handke mogą być również przypisane językowi używanemu przez mężczyzn? Czy współczesne Polki również używają aspektów języka płci wspomnianych przez Handke? Jednak najważniejszym pytaniem jest, czy nadal można mówić o języku płci we współczesnej polszczyźnie, czy różnice w sposobie wypowiadania się płci są nadal widoczne?
The present work focuses on gendered language of contemporary Polish used by its male and female speakers. The first two chapters show theoretical background on the subject of gendered speech as well as the influence of culture and communication on language. Chapter 1 concentrates on the relation of culture, language and communication as well as on such aspects as the dimensions of culture, gender in culture and the theory of language relativity. Chapter 2 deals with language and gender. In this part such aspects as the difference between the terms sex and gender as well as the history of gendered language studies are shown. It also presents the changes that occurred in English in terms of gendered speech as well as the Polish gendered language. The final chapter focuses on all aspects of data analysis from the presentation of participants through the corpus analysis according to some features of gendered speech mentioned by Robin Lakoff and Kwiryna Handke. The main aim of the work is to answer the following questions: Can the claims made by Lakoff be attributed to contemporary Polish speakers? Can the claims made by Handke be also attributed to the male speakers of Polish? Do contemporary Polish women use the same features of language as Handke described in her study? And the most important question is whether we can still talk about Polish gendered language or if the differences of how the sexes speak still exist.