Tytuł pozycji:
Gramatical gender of nouns related to professions: changes in the context of combating sexism in language
The topic of combating sexism in language is growing more and more popular. This thesis concerns gramatical gender of nouns related to professions and presents changes in the evolution of these nouns in the context of combating sexism in language. Despite the definition and caracteristics of the category of gramatical gender, we describe the problem of sexism, focusing on the aspects of sexism in vacubulary. We analyze changes in the forms of nouns related to professions in the dictionaries of Real Academia Española and verify the frequency of examples of the new forms in the corpus CREA and COPRES.
El tema de la lucha contra el sexismo lingüístico últimamente ésta ganando popularidad. El presente trabajo concierne el género gramatical de los sustantivos que designan profesiones y demuestra los cambios en la evolución de tales sustantivos en el contexto de la lucha contra el sexismo lingüístico. Aparte de la definición y la caracaterística de la categoría del género gramatical, decribimos el problema del sexismo, enfocándonos en los aspectos del sexismo léxico. Analizamos los cambios de las formas de determinados sustantivos referentes a profesiones en los diccionarios de la Real Academia Española y consultamos los corpus CREA y CORPES para estimar la cantidad de ocurrencias de las nuevas formas en la lengua española.
W ostatnich latach na popularności zyskuje walka z seksizmem językowym. Niniejsza praca dotyczy rodzaju gramatycznego rzeczowników określających zawody oraz ukazuje zmiany w ewolucji tychże rzeczowników w kontekście zwalczania seksizmu językowego. Po zdefiniowaniu i scharakteryzowaniu kategorii rodzaju gramatycznego, opisujemy problematykę seksizmu, kładąc szczególny nacisk na kwestie seksizmu leksykalnego. Na podstawie słowników Real Academia Española analizujemy zmiany w formach wybranych rzeczowników określających zawody oraz, w oparciu o korpusy CREA i CORPES, sprawdzamy z jaką frekwencją nowoprzyjęte formy używane są w języku hiszpańskim.