Tytuł pozycji:
Theoretical and practical aspects of gonzo style's translation (basing on Ziemowit Szczerek's "Mordor’s Coming To Eat Us Up Or A Secret History Of The Slavs")"
The main theme of this work is analysis "Mordor’s Coming To Eat Us Up Or A Secret History Of The Slavs" by Ziemowit Szczerek which was written in gonzo style. The translation of this kind of novel is undoubtedly a challange as it contains slang, vulgarisms, neologisms and idioms. This work describes gonzo style, its's characteristics and the problems it may cause in translation. The practical resolutions of these problems are described together with examples basing on Andrij Bondar's tranlation of Szczerek's novel.
Główym aspektem pracy magisterskiej jest analiza książki Ziemowita Szczerka "Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian". która została napisana w tylu gonzo. Tłumaczenie utworów napisanych w tym stylu jest niewątpliwie dużym wyzwaniem translatorskim. ponieważ obfituje on w slang, wulgaryzmy oraz neologizmy. W pracy została opisana charakterystyka i geneza stylu gonzo, metodologia, problematyka oraz praktyczne rozwiązania translatoryczne. Ostatni rozdział praktyczny został omówiony na przykładach z książki oryginału oraz tłumaczenia, które wykonał Andrij Bondar.