Tytuł pozycji:
Loanwords from Classical Chinese in Chinese transport contracts
- Tytuł:
-
Loanwords from Classical Chinese in Chinese transport contracts
Zapożyczenia z języka klasycznego w wybranych chińskich umowach transportowych
- Autorzy:
-
Palanytsia, Sofiia
- Słowa kluczowe:
-
język chiński, ewolucja języka chińskiego, klasyczny język chiński, język specjalistyczny, umowy transportowe, klasycyzmy
the Chinese languange, evolution of the Chinese language, Classical Chinese, specialized language, transport contracts, classical borrowings
- Język:
-
polski
- Dostawca treści:
-
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
W niniejszej pracy zostały przedstawione etapy rozwoju języka chińskiego, najczęściej występujące znaczenia poszczególnych znaków funkcyjnych w klasycznym języku chińskim i przykłady ich użycia w zdaniach oraz przykłady najczęściej używanych klasycyzmów i ich znaczenia w umowach transportowych, tj.: 按 àn, 于yú, 由yóu, 自 zì, 将jiāng, 而ér, 及jí, 并bìng, 未wèi, 本běn, 此cǐ, 以yǐ, 与yǔ, 为wéi. Niektóre z nich pełnią współcześnie taką samą funkcję, jak w języku klasycznym, a inne mają różne znaczenie w tekstach klasycznych i tekstach z dziedziny logistyki. Obecność klasycyzmów we współczesnych tekstach specjalistycznych wynika z ciągłości języka pisanego w Chinach, który zmieniał się w mniejszym stopniu niż język mówiony.
This thesis presents the evolution of the Chinese language, the most commonly used meanings of certain function characters in the Classical Chinese language, examples of their usages in sentences and the most frequently used classical borrowings, as well as their meanings in transport contracts, i.e: 按 àn, 于yú, 由yóu, 自 zì, 将jiāng, 而ér, 及jí, 并bìng, 未wèi, 本běn, 此cǐ, 以yǐ, 与yǔ, 为wéi. Some of them currently fulfil the same function as in the Classical Chinese language, while others have different meanings in classical texts and in transport contracts. The presence of classical borrowings in contemporary specialist texts stems from the continuity of written Chinese, which has changed less than the spoken language.