Tytuł pozycji:
Między fabulacją a mythopoiesis. Itala Calvina włoskie gawędy jako realizacja koncepcji Benjaminowskiego Storytellera
This the concerns Italo Calvino, Storyteller of Italian Fables and his mission. Through comparative analyze Calvino's versions of fables and original text I tried to find out what makes these fables 'Italian' ones. The conclusions serve the reflection about myth, it's relation to literature and fable. The author says 'written literature is born already with the lean of consecration' and it is "supporting established order of things'. The aim of this thesis was deconstruction of the mechanism of myth's creation and deconstruction of the way how it exists in that kind of texts. The initial reflection if the writer workshop. I was trying to understand and analyze the current status of the fable in Italy and Europe. All these is to confront with a greater literature project of Calvino and the "double mission" of the literature
Praca dotyczy Italo Calvino, Narratora „Baśni włoskich” oraz jego misji. Poprzez analizę porównawczą Calvinowskich wersji opowieści i tekstów źródłowych staralam się dociec, na czym polega „włoskość” owych baśni. Wyłonione wnioski służą refleksji na temat mitu, jego związku z literaturą i baśnią. Sam autor podkreśla, że "słowo pisane jest obciążone nieprzejrzystością świata" oraz "ustanawia, bądź umacnia określony porządek rzeczywistości". W niniejszej pracy próbowałam zdekonstruować proces tworzenia mitu w „Baśniach włoskich” w celu ukazania mechanizmu jego funkcjonowania oraz sposobu, w jaki zakotwiczył się on w tego typu tekstach. Punkt wyjścia refleksji stanowił warsztat pracy autora. Skupiłam się także na statusie baśni jako gatunku we Włoszech i Europie oraz analizie indywidualnych cech pisarza, by skonfrontować to wszystko z szerszym projektem autorskim Calvina i jego „podwójnej misji” literatury.