Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Image of Jesus Christ in Badr Šākir As-Sayyāb’s poem ‘Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb’ (The Messiah after the Crucifixion)

Tytuł:
Image of Jesus Christ in Badr Šākir As-Sayyāb’s poem ‘Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb’ (The Messiah after the Crucifixion)
Obraz Jezusa Chrystusa w wierszu Badra Šākira As-Sayyāba „Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb” (Mesjasz po ukrzyżowaniu)
Autorzy:
Fojcik, Mateusz
Słowa kluczowe:
Badr Šākir As-Sayyāb, Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb , The Messiah after the Crucifixion, intepretation, image of Jesus, Christ, martyrdom, iltizām, socialism in the poetry, cross, Free Verse Movement
Badr Šākir As-Sayyāb, Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb, Mesjasz po ukrzyżowaniu, interpretacja, obraz Jezusa, Chrystus, męczeństwo, iltizām, socjalizm w poezji, krzyż, Ruch Wolnego Wiersza Arabskiego
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This thesis is the interpretation of Iraqi author Badr Šākir As-Sayyāb’s poem ‘Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb’ (The Messiah after the Crucifixion). It mostly focuses on Jesus Christ and who is He in the context of this text. The poem has been completely translated into Polish by the author of this thesis. For the best possible interpretation of the poem, the first chapter contains biography of the poet, conceptions of “The Free Verse Movement”, in which he was involved in and information about the most important themes that were used in the Arabic poetry, while describing the figure of the Messiah. The second chapter is entirely devoted to the interpretation. Although the aspects connected with As-Sayyāb’s biography, history of Iraq and legacy of Arabic literature are considered in the interpretation, the author of the thesis shows the possibility of the interpretation of the poem irrespectively of them. In addition to this, he presents the differences in the interpretation resulted from the variation of contexts. The summary contains the description of the figure of Christ as the main hero of the poem.

Niniejsza praca jest interpretacją wiersza „Al-Masīḥ b‘ad aṣ-ṣalb” (Mesjasz po ukrzyżowaniu) irackiego poety Badra Šākira As-Sayyāba. Skupia się przede wszystkim na osobie Jezusa Chrystusa i tym, kim jest On w świetle tekstu. Został on w pełni przetłumaczony przez autora pracy. W celu jak najpełniejszego odczytania utworu w pierwszym rozdziale zawarte zostały biografia poety, założenia Ruchu Wolnego Wiersza Arabskiego, w którym działał oraz charakterystyka najważniejszych motywów, które wykorzystywano w arabskiej poezji, ukazując osobę Mesjasza. Drugi rozdział w pełni poświęcony jest interpretacji. Chociaż uwzględnione zostały w niej konteksty wynikające z biografii As-Sayyāba, historii jego ojczyzny i spuścizny literatury arabskojęzycznej, to jednak autor pracy wskazuje na możliwość odczytania wiersza niezależnie od nich oraz prezentuje wynikające z tego różnice w interpretacji. We wnioskach końcowych zawarta została charakterystyka Jezusa Chrystusa jako bohatera interpretowanego poematu.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies