Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Angielski jako Lingua Franca

The term Lingua Franca has been running in the public speech throughout the centuries, however not everyone knows its real meaning. In my thesis, firstly, I explained the term Lingua Franca. Not only did I quote the dictionary meaning of Lingua Franca, but also investigated what it means with reference to social and historical changes. Secondly Esperanto was reiterated by me as an example of language which failed to become universal one. Esperanto is followed by two examples of languages which had held the status of Lingua Franca: Latin, which had been used commonly by the elites on global arena throughout the centuries, and its successor: French. The first chapter is ended up with English language, the most prominent Lingua Franca in the contemporary world.Second chapter focuses on the English language specifically and potential reasons for its thriving popularity. First factor I have highlighted is the USA and its dominant position on the global arena. Secondly I analyzed the way English is widely used in all relevant aspects of human interactions. This enables people from different countries to participate in international trade, as English is regarded a language of business. Its growing prominence is also supported by science and medicine development, due to international collaboration, as well as technology expansion. English has also become the dominant language of culture and pop culture, which is a phenomenon I have interpreted basing on modern trends in media: The last chapter stresses the importance of English language, presenting the system of English language education on example of European Union. I have presented examples of how English language education is supported by the European Union and also the way it is popularized among young people: also due to influence of public media. In order to show these trends I have provided examples of researches on influence of subtitling on foreign language education and most importantly analyzed how media influence the language skills among the young people in European Union countries.

Termin "Lingua Franca" przewija się od lat, jednak nie wszyscy znają jego prawdziwe znaczenie. W mojej pracy licencjackiej, po pierwsze, wyjaśniłam termin Lingua Franca. Nie tylko przytoczyłam słownikową definicję, ale również przyjrzałam się jego znaczeniu w odniesieniu do zmian społecznych i historycznych. Następnie przywołałam język esperanto jako przykład języka, któremu nie udało się stać językiem uniwersalnym. W następnej kolejności podałam dwa przykłady języków, które posiadały status Lingua Franca: Język łaciński, który przez wieki był powszechnie używany przez elity na arenie międzynarodowej, a także jego następcę: język francuski. Pierwszy rozdział kończy się na języku angielskim, uznawanym za Lingua Franca we współczesnym świecie.Rozdział drugi skupia się na języku angielskim i potencjalnych przyczynach jego rosnącej popularności. Pierwszym czynnikiem, na który zwróciłam uwagę, są Stany Zjednoczone i ich pozycja hegemona na arenie międzynarodowej. Po drugie, przeanalizowałem w jak wielu istotnych aspektach interakcji międzyludzkich angielski jest stosowany. Dzięki niemu ludzie z różnych krajów mogą uczestniczyć w handlu międzynarodowym, ponieważ język angielski jest uważany za język biznesu. Rozwój nauki i medycyny, dzięki międzynarodowej współpracy jak i ekspansja technologiczna również znacząco wpływają na postępujące upowszechnienie języka angielskiego. Stał się on również językiem kultury i popkultury, co jest zjawiskiem, które zinterpretowałem w oparciu o współczesne trendy w mediach: Ostatni rozdział podkreśla znaczenie języka angielskiego, prezentując system edukacji językowej na przykładzie Unii Europejskiej. Przedstawiłam w nim przykłady, w jaki edukacja języka angielskiego jest wspierana przez Unię Europejską, a także, w jaki sposób jest ona spopularyzowana wśród młodzieży: również dzięki wpływowi mediów publicznych. W celu pokazania tych trendów przytoczyłam przykłady badań nad wpływem oglądania filmów angielskojęzycznych z napisami na edukację językową, a przede wszystkim przeanalizowałem, w jaki sposób media wpływają na umiejętności językowe młodych ludzi w krajach Unii Europejskiej.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies