Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Slogany reklamowe kosmetyków w chińskiej prasie kobiecej; konotacje kulturowe czy perswazja?

Tytuł:
Slogany reklamowe kosmetyków w chińskiej prasie kobiecej; konotacje kulturowe czy perswazja?
Advertising slogans of cosmetics in Chinese womens magazines; cultural connotations or persuasion?
Autorzy:
Małysiak, Iga
Słowa kluczowe:
perswazja, manipulacja, slogan reklamowy, reklama, kultura, język perswazji
persuasion, manipulation, advertising slogan, advertising, culture, the language of persuasion
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Chiny są jednym z najprężniej rozwijających się krajów na świecie, a coraz więcej zagranicznych przedsiębiorstw widzi w chińskim rynku szansę na rozwój. Niesie to za sobą potrzebę tworzenia reklam, które skutecznie wpasowują się w kulturę Państwa Środka. Niniejsza praca magisterska traktuje o konotacjach w języku reklamy i perswazji w sloganach reklamowych kosmetyków w chińskiej prasie kobiecej. Autorka bada zależności między konotacjami kulturowymi, a perswazją w sloganach reklamowych produktów kosmetycznych. Praca składa się z trzech rozdziałów. Pierwszy rozdział został poświęcony reklamie jako narzędziu promocji produktów i marek. Drugi rozdział traktuje o historii i języku reklamy w Chinach, z podziałem na słownictwo, retorykę i gramatykę reklamy. Opisano w rozdziale także kanony kobiecego piękna i rynek kosmetyczny w Państwie Środka. Trzeci rozdział ma charakter analityczny, a przetłumaczone w nim reklamy są podstawą wyłonienia ważnych dla przekazu reklamowego informacji.

China is one of the most dynamically developing countries in the world, and more and more foreign companies see a chance for development in the Chinese market. This entails the need to create advertisements that effectively fit into the culture of China. This MA thesis deals with the connotations in the language of advertising and persuasion in the advertising slogans of cosmetics in the Chinese women's press. The author explores the relationship between cultural connotations and persuasion in the advertising slogans of cosmetic products. The work consists of three chapters. The first chapter was devoted to advertising as a tool for the promotion of products and brands. The second chapter deals with the history and language of advertising in China, broken down into vocabulary, rhetoric and grammar of advertising. The chapter also describes the standards of female beauty and the cosmetics market in China. The third chapter is analytical and the advertisements translated inside are the basis for identifying information that is important to the advertising message.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies