Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Relacje synonimii i kolokacje leksykalne czasowników agaru i noboru w leksykografii japońskiej. Próba charakterystyki semantycznej i składniowej

Tytuł:
Relacje synonimii i kolokacje leksykalne czasowników agaru i noboru w leksykografii japońskiej. Próba charakterystyki semantycznej i składniowej
Synonymic relations and collocations of lexical verbs agaru and noboru in Japanese lexicography. An attempt of semantic and syntax characteristic.
Autorzy:
Kowalska, Gabriela
Słowa kluczowe:
synonimy, dōgigo, ruigigo, agaru, noboru, zakres znaczeniowy, bliskoznaczność, równoznaczność
synonyms, dōgigo, ruigigo, agaru, noboru, semantic field, relative meaning, equivalent meaning
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This paper is an attempt of semantic and syntax characteristics of two Japanese verbs - agaru and noboru based on a lexicographic description. First chapter address the general problems of defining synonyms in linguistics and introduce various stans of linguists and researchers. The second chapter describes the occurrence of synonymy in Japanese based on lexicographic embrace. The first part is an introduction to the Japanese definition of a synonym and is followed by a description of semantic fields of dōgigo and ruigigo terms. The last chapter is an analysis part and starts from the methodology of lexicographic "portrait" in the embrace of J. Apresjan. After that definitions of agaru and noboru are being analyzed based on four dictionaries: Nihon Kokugo Daijiten (Great Japanese Dictionary), Daijirin, Daijisen, and Kōjien. The analysis ends with a summary of semantic and syntax characteristics all mentioned in dictionaries meanings of those two lexemes.

Niniejsza praca jest próbą charakterystyki semantycznej i składniowej czasowników agaru i noboru na podstawie definicji leksykograficznych. Pierwszy rozdział porusza ogólne problemy definiowania pojęcia synonim w lingwistyce i przedstawia różne stanowiska badaczy i językoznawców. Drugi rozdział opisuje zjawisko synonimii w języku japońskim na podstawie ujęć leksykograficznych. W pierwszej części znajduje się wprowadzenie do japońskiej definicji synonimu. Następnie w rozdziale opisywane są zakresy znaczeniowe terminów dōgigo i ruigigo. Ostatni rozdział to część analityczna. Analiza zaczyna się metodologią „portretu” leksykograficznego w ujęciu J. Apresjana. Następnie analizowane są definicje leksemów agaru i noboru zaczerpnięte z następujących słowników: Nihon Kokugo Daijiten (wielki słownik języka japońskiego), Daijirin, Daijisen i Kōjien. Analiza kończy się podsumowaniem charakterystyki semantycznej i składniowej wszystkich wyszczególnionych w definicjach znaczeń obu leksemów.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies