Tytuł pozycji:
Neologizmy w dyskursie turystyki we współczesnym języku portugalskim.
- Tytuł:
-
Neologizmy w dyskursie turystyki we współczesnym języku portugalskim.
Os neologismos no discurso do turismo na língua portuguesa atual.
Neologisms in tourism discourse in Contemporary Portuguese.
- Autorzy:
-
Szwaj, Karolina
- Słowa kluczowe:
-
neologizm, zapożyczenie, współczesny portugalski turystyka, overtourism
neologismo, empréstimo, português atual, turismo, overtourism
neologism, loan translation, contemporary Portuguese, tourism, overtourism
- Język:
-
portugalski
- Dostawca treści:
-
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
O presente estudo tem como objetivo apresentar a presença dos neologismos no domínio do turismo no português atual. A análise baseia-se nos estrangeirismos, empréstimos, decalques no português contemporâneo encontrados no corpus e nos cartazes disponíveis nos artigos, páginas, fóruns portugueses e brasileiros online. Ao longo deste estudo, introduzimos a problemática da sociolinguística, observamos a relação entre o emprego de estrangeirismos e a imposição de uma identidade cultural, indicando vários termos referentes, e reparamos em diferentes atitudes perante estes fenómenos. Identificamos as mudanças na linguagem dependendo da situação atual no mundo e na sociedade.
Celem niniejszej pracy jest omówienie występowania neologizmów w sektorze turystycznym we współczesnym j. portugalskim. Analiza została wykonana na podstawie innowacji językowych, zapożyczeń z j. obcych, kalk we współczesnym j. portugalskim, które pochodzą z korpusu oraz plakatów dostępnych w Internecie artykułach, stronach internetowych, forach w obu odmianach języka (portugalskiej oraz brazylijskiej). W analizie tej zawarta zostało wprowadzenie do problematyki socjolingwistyki, dokonano obserwacji powiązań pomiędzy użyciem zapożyczeń, a narzuceniem tożsamości kulturowej oraz pokazano przykłady różnych słów oraz przeanalizowano nastawienie do zjawisk, do których te terminy nawiązują. Omówiono także zmianę jakiej język podlega w zależności od obecnej sytuacji na świecie i w społeczeństwie.
The present study aims to present the presence of neologisms in the tourism sector in contemporary Portuguese. The analysis was based on neologisms, loan translation, calques in contemporary Portuguese encountered in the Portuguese and Brazilian corpus and posters available online in various pages, articles and forums. Throughout this study, we introduced the problem of sociolinguistics, observed the relationship between the use of neologisms and the imposition of a cultural identity. We also indicated several referring terms and repaired different attitudes towards the phenomenon which they describe. We identified language change depending on the current situation in the world and in society.