Tytuł pozycji:
Gra słów w reklamie: analiza wybranych anglojęzycznych i polskich reklam drukowanych
The aim of this thesis is to analyse the language of both English and Polish print advertisements in terms of wordplay. The first chapter introduces the concept of advertising and presents its major categorization, then focuses on the use of implicature, rhetorical figures, and pragmatic approaches to advertising. The second chapter is concerned with the linguistic account of wordplay. Considerable attention is devoted to the concept of ambiguity, humour, and various taxonomies of wordplay proposed by different scholars. The third chapter provides a pragmatic analysis of English and Polish advertisements with regard to linguistic strategies that give rise to wordplay.
Celem pracy jest analiza języka anglojęzycznych oraz polskich reklam drukowanych pod kątem gry słownej. Rozdział pierwszy wprowadza pojęcie reklamy oraz jej główne kategoryzacje. Następnie opisuje zastosowanie implikatury, figur retorycznych oraz pragmatycznych mechanizmów w reklamach. Rozdział drugi poświęcony jest lingwistycznym teoriom opisującym grę słów. Szczególnej uwadze podlega pojęcie wieloznaczności, humoru oraz różnych taksonomii gry słów. Rozdział trzeci zawiera pragmatyczną analizę anglojęzycznych oraz polskich reklam pod kątem strategii językowych prowadzących do gry słów.