Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Poezja Dźasinty Kerketty jako reakcja na przemoc. Bolesne doświadczenia społeczności plemiennych w wybranych wierszach przedstawicielki plemienia Oraon

Tytuł:
Poezja Dźasinty Kerketty jako reakcja na przemoc. Bolesne doświadczenia społeczności plemiennych w wybranych wierszach przedstawicielki plemienia Oraon
Jasinta Kerkettas poetry as a response to violence. Painful experiences of tribal communities in selected poems by a representative of the Oraon tribe.
Autorzy:
Loska, Roksana
Słowa kluczowe:
Indie, społeczności plemienne, przemoc epistemiczna, Oraon, Kurukh, Jasinta Kerketta
India, tribal communities, adivasi, epistemic violence, Oraon, Kurukh, Jasinta Kerketta
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The aim of this thesis is to draw a picture of violence experienced by tribal communities in India, as it emerges from the poetry by a representative of the Oraon tribe, Jasinta Kerketta. Defining the concept of violence and the research domain of violence studies precedes the outline of the development of a relatively new trend in Hindi literature, i.e. adivasi literature. The structure of the analytical chapter which includes translations of selected poems by Kerketta is based on the attempt to categorise various forms of violence. The analysis of poems allows the reader to get acquainted with: the image of the life situation of representatives of tribal communities, the spectrum of problems they struggle with, to define their attitude to those who hold political power in India.

Celem niniejszej pracy jest przedstawienie obrazu przemocy doświadczanej przez społeczności plemienne w Indiach, który wyłania się z poezji przedstawicielki plemienia Oraon, Dźasinty Kerketty. Zdefiniowanie pojęcia przemocy oraz nurtu badawczego violence studies poprzedza zarys rozwoju stosunkowo nowego nurtu w literaturze hindi, tj. literatury adiwasich. Struktura rozdziału analitycznego, w którym zostały zawarte przekłady wybranych wierszy Kerketty, oparta jest o stworzoną przez autorkę niniejszej pracy kategoryzację form przemocy. Analiza wierszy pozwala zaznajomić się czytelnikowi ze specyfiką obrazu sytuacji życiowej przedstawicieli społeczności plemiennych, poznać spectrum problemów, z którymi się borykają, czy określić ich stosunek do władzy w Indiach.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies