Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

"Ecce Mycenaea scaena" : stage directions and pantomimic effects in the "Orestis tragoedia"

Tytuł:
"Ecce Mycenaea scaena" : stage directions and pantomimic effects in the "Orestis tragoedia"
Autorzy:
Wasyl, Anna Maria
Data publikacji:
2022
Słowa kluczowe:
Vandal Africa
Drakoncjusz (Blozjusz Emiliusz Drakoncjusz)
poezja łacińska późnego antyku
Orestis tragoedia
ancient pantomime
late antique Latin poetry
Afryka Wandalów
pantomima antyczna
Dracontius (Blossius Aemilius Dracontius)
Język:
angielski
ISBN, ISSN:
0014200X
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Dracontius’s Orestis tragoedia, despite its disputable title, is a poem clearly defined by the author himself as epic, as the appeal to Melpomene to step down from her tragic cothurns since the iambics are to be replaced by the dactylic meter (ll. 13-14) is unambiguous enough. At the same time, however, it is true that the OT is composed with an eye on tragedy. Even, upon a closer look one can notice that the poet’s inspirations are not only in tragedy understood as a literary (i.e. ‘textual’) genre and repository of motifs but also in the most important and popular mythological spectacle known to the Roman public, i.e. the tragic pantomime. It is hardly surprising considering that pantomimic references are noticeable also in other epyllions and in the Medea they are openly declared. In fact, Dracontius’s approach to the tragoedia saltata turns out to be emulative as he apparently aims at making his readers believe that through the verbal description and the speaking ego’s directions they can see the image not worse (possibly better) than in the theater.

L’Orestis tragoedia de Dracontius, malgré son titre contestable, appartient sans nul doute au genre épique, selon l’auteur lui-même : s’adressant à Melpomène, le poète lui demande d’ôter ses cothurnes tragiques, puisqu’il faut à présent remplacer les iambes par l’hexamètre dactylique (vv. 13-14). Il n’en est pas moins vrai que l’Orestis tragoedia se réfère nettement à la tragédie. Une analyse attentive révèle en outre que le poète s’inspire non seulement de la tragédie en tant que genre littéraire, mais aussi des spectacles mythologiques (ou pantomime tragique), si appréciés du public romain. On ne s’étonnera donc pas de trouver dans ses autres épyllions des renvois à la pantomime ; dans Médée, ils sont même explicitement désignés. En fait, on peut dire que Dracontius rivalise avec la tragoedia saltata ; il veut, semble-t-il, persuader ses lecteurs que, grâce aux descriptions verbales et aux indications (de mise en scène) du sujet parlant, ils parviendront à se représenter la scène aussi bien, ou même mieux, que s’ils l’avaient vue au théâtre.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies