Tytuł pozycji:
The preambles of the French and Polish Constitutions : exercise in the grammar of notions and their transformations
W "Rhétoriques" Perelman (2012c: 77) sugeruje, że jego teoria argumentacji oferuje sposoby badania różnic między tradycjami grup należących do różnych kultur, a nawet cywilizacji. Wynika to z faktu, że jego teoria jest bardzo wrażliwa na wartość, jaką argumentujący nadaje słowom "langue" (język), aby dostosować go do swojej "parole" (wypowiedź / mówienie). Druga część "Traktatu o argumentacji" oferuje cenne narzędzia umożliwiające obserwację na podstawie tekstów, modyfikacji rozszerzenia i zrozumienia, jakich dokonuje argumentujący w stosunku do używanych przez siebie pojęć. Teksty wybrane do tego ćwiczenia retoryczno-gramatycznego to pierwsze artykuły Konstytucji Francji z 4 października 1958 roku oraz Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z 2 kwietnia 1997 roku.
Dans "Rhétoriques", Perelman (2012c: 77) suggère que sa théorie de l’argumentation offre des moyens d’examiner les différences entre les traditions propres à des groupes qui appartiennent à des cultures voire à des civilisations différentes. C’est que sa théorie est très sensible à la valeur que l’argumentateur donne aux mots de la "langue" pour l’ajuster à sa "parole". La seconde partie du "Traité de l’argumentation" offre des outils précieux pour observer, à partir des textes, les modifications d’extension et de compréhension que l’argumentateur fait subir aux notions dont il se sert. Les textes choisis pour cet exercice rhétorico-grammatical sont les premiers articles de la Constitution française du 4 octobre 1958 et de la Constitution de la République de Pologne du 2 avril 1997.
In "Rhétoriques" Perelman (2012c: 77) suggests that his theory of argumentation offers ways of examining the nuances between the traditions of groups belonging to different cultures and even civilizations. This is because his theory is very sensitive to the value that the arguer attributes to the words of the "language" in order to adjust it to his personal "speech". The second part of the "Treatise on Argumentation" offers precious tools for observing, based on the texts, the modifications of extension and comprehension that the arguer makes to the notions he uses. The texts chosen for this rhetorical-grammatical exercise are the first articles of the French Constitution of 4 October 1958 and of the Constitution of the Republic of Poland of 2 April 1997.