Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Vocabularul roman, italian si spaniol mostenit din latina. Studiu comparativ

Tytuł:
Vocabularul roman, italian si spaniol mostenit din latina. Studiu comparativ
Romanian, Italian and Spanish vocabulary inherited from Latin. Comparative study
Słownictwo rumuńskie, włoskie i hiszpańskie odziedziczone z łaciny. Badanie porównawcze
Autorzy:
Kołodziejczak, Wojciech
Słowa kluczowe:
etymology, Romanian, comparison, Italian, Spanish, Latin, Romance, languages
etymologia, rumuński, porównanie, włoski, hiszpański, łacina, romański, języki
etimologie, română, comparație, italiană, spaniolă, latină, romanic, limbi
Język:
rumuński
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This thesis is dedicated to the analysis of evolution of the Latin vocabulary inherited by three modern Romance languages: Romanian, Italian and Spanish. The goal of this thesis is presenting and discussing the phenomenon in a most clear and understandable form. The introduction contains the thesis' premises and the criteria by which I selected the examples, the reasons why the study of etymology and of the evolution of vocabulary is important and the most important information regarding the general history of the Romance languages, including the three ones discussed. In the thesis’ main part, discussed words were divided into separate chapters based on to what extent they moved away from their Latin etymons. In conclusions, the topic of the importance of research on the etymology and evolution of words is addressed.

Teza de față este dedicată analizei evoluțiilor vocabularului latin moștenit de trei limbi romanice moderne: română, italiană și spaniolă. Scopul acestei teze este prezentarea și discutarea fenomenului într-o formă cât mai clară și inteligibilă. Introducerea conține premizele tezei și criteriile după care am selectat exemple, motivele pentru care studiul etimologiei și al evoluției vocabularului este important și cele mai importante informații referitoare la istoria generală a limbilor romanice, inclusiv a celor trei discutate. În partea de fond a tezei, cuvintele discutate au fost repartizate în capitole distincte în funcție de cât de mult s-au îndepărtat de etimoanele lor latine. În concluzii este abordată tema importanței cercetării privind etimologia și evoluția cuvintelor.

Poniższa praca jest poświęcona analizie ewolucji słownictwa łacińskiego odziedziczonego przez trzy współczesne języki romańskie: rumuński, włoski I hiszpański. Celem tej pracy jest zaprezentowanie i omówienie zjawiska w jak najbardziej przejrzystej i zrozumiałej formie. Wstęp zawiera założenia pracy i kryteria, według których dobierałem przykłady, powody dlaczego badanie etymologii i ewolucji słownictwa jest ważne oraz najważniejsze informacje dotyczące ogólnej historii języków romańskich, w tym trzech w tej pracy omawianych. W części głównej pracy, omawiane słowa zostały przydzielone do osobnych rozdziałów w oparciu o to jak bardzo oddaliły się one od swoich łacińskich etymonów. We wnioskach, jest poruszany temat ważności badania etymologii i ewolucji wyrazów.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies