Tytuł pozycji:
"I predict what is evil without error" : interview with Dmitry Bykov (Kraków, October 24, 2019)
Rozmowa z bardzo znanym pisarzem rosyjskim średniego pokolenia Dmitrijem Bykowem
(ur. 1967), obecnie na emigracji w USA, przeprowadzona w Krakowie w październiku 2019
roku. Dotyczy wielojęzyczności pisarzy różnych narodowości na emigracji, niereformowalności
Rosji putinowskiej oraz zakresu wpływu kultury polskiej na twórczość samego
Bykowa. Ważny fragment wywiadu dotyczy rosyjskich pisarzy, będących w niewoli
niemieckiej podczas II wojny (Witalij Siomin, Konstanin Worobiow) oraz wstrząsającej
dokumentalnej opowieści Elżunia autorstwa Iriny Irosznikowej – o polskiej dziewczynce
zamordowanej przez żołnierza niemieckiego, z takim wstrząsającym mottem: „„Była
sobie raz Elżunia, umierała sama / Bo jej ojciec w Oświęcimiu / Na Majdanku mama”.
An interview with a very well-known Russian writer of the middle generation, Dmitry
Bykov (born in 1967), currently in exile in the USA, recorded in Krakow in October 2019.
It concerns the multilingualism of writers of various nationalities in exile, the unreformability
of Putin’s Russia and the extent of the influence of Polish culture on the work of
Bykov himself. An important fragment of the interview concerns Russian writers who were
in German captivity during the Second World War (Vitaly Siomin, Konstanin Vorobev)
and the shocking documentary story Elzhunia by Irina Iroshnikowa about a Polish girl
murdered by a German soldier, with such a shocking motto: “Once upon a time there was
Elżunia, she was dying herself / Because her father in Auschwitz / Mom at Majdanek”.