Tytuł pozycji:
Exclusions : the cases of Sorana Gurian
Niniejszy artykuł stanowi pierwsze w języku polskim omówienie twórczości Sorany Gurian (1913–1956), żydowskiej pisarki pochodzącej z Besarabii i tworzącej w językach francuskim i rumuńskim. W świetle najnowszej refleksji feministycznej wyłania się pisarstwo subwersywne (odwołujące się do strategii mimikry) i emblematyczne dla literatury europejskiej XX wieku, porusza bowiem takie tematy jak: sytuacja kobiet w modernizującym się społeczeństwie, status artystek w obrębie tradycjonalistycznej i maskulinistycznej kultury, pozycja pisarza peryferyjnego, który usilnie dąży w stronę centrum, przedstawienie chorób i seksualności czy też przemieszanie tego co realne i fikcyjne w tekście literackim.
This article represents the first discussion in Polish of the writing of Sorana Gurian (1913–1956), a Jewish writer from Bessarabia who wrote in French and Romanian. In the light of the latest feminist reflection, her writing emerges as subversive (appealing to the strategy of mimicry) and emblematic of 20th century European literature, as it addresses such topics as the status of women as society modernized, the position of woman artists in a masculinist society and of artists from the periphery who tend towards the centre, the representation of corporality (diseases, sexuality, etc.) and the confusion between reality and fiction in literary text.