Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

The Irish language in geographical perspective

Tytuł:
The Irish language in geographical perspective
Język irlandzki w perspektywie geograficznej
Autorzy:
Gierek, Bożena
Data publikacji:
2023
Słowa kluczowe:
legend
onomastics
język irlandzki
myth
legenda
placenames
mit
Irish language
nazwy miejsc
onomastyka
Język:
polski
ISBN, ISSN:
16443586
Prawa:
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.pl
Linki:
https://ejournals.eu/czasopismo/prace-geograficzne/numer/zeszyt-173  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
The situation of the Irish language in the Republic of Ireland is quite paradoxical because in the country’s constitution it has the status of the national and the first official language, and it is used on a daily basis by a relatively small number of citizens. Nevertheless, it has a place in public space legally guaranteed, as all official signs must have names and inscriptions in Irish and English - in that order. This also applies to placenames and other elements of the geographical environment - that belong to the cultural heritage of the Irish people – which are the main focus of the author of this article. In the case of Gaeltacht areas considered to be the stronghold of the Irish language, the placenames should be given only in Irish. The article comprises two main sections, not counting the Introduction and Conclusions. In the first one are raised issues related to contemporary times whereas the second one is devoted to the mythical onomastics of Ireland, on which the contemporary one is based. In the article, the author used ethnographic and folklore materials, as well as onomastics and statistical data.

Sytuacja języka irlandzkiego w Republice Irlandii jest dosyć paradoksalna, bowiem ma on w konstytucji kraju status języka narodowego i pierwszego oficjalnego, a na co dzień posługuje się nim stosunkowo niewielka liczba obywateli. Tym niemniej prawnie ma on zagwarantowane miejsce w przestrzeni publicznej, jako że na wszelkich oficjalnych tablicach i znakach drogowych nazwy i napisy powinny być podane w języku irlandzkim i angielskim - właśnie w tej kolejności. Dotyczy to również nazw miejsc oraz innych elementów środowiska geograficznego - należących do dorobku kulturowego Irlandczyków - na których głównie koncentruje się autorka tegoż artykułu. W przypadku obszarów Gaeltacht, uważanych za ostoję języka irlandzkiego, nazwy miejsc powinny być wyłącznie w tymże języku. Artykuł składa się z dwóch głównych części, nie licząc Wprowadzenia i Wniosków. W pierwszej z nich zostały poruszone kwestie dotyczące współczesnych czasów, natomiast druga część poświęcona jest mitycznej onomastyce Irlandii, na której zasadza się współczesna. Autorka napisała artykuł w oparciu o materiały etnograficzno-folklorystyczne, onomastykę oraz dane statystyczne.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies