Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Translation of a scientific text and role of paratexts

Tytuł:
Translation of a scientific text and role of paratexts
Przekład tekstu naukowego i rola paratekstów
Autorzy:
Piechnik, Iwona
Data publikacji:
2013
Słowa kluczowe:
komentarz
posłowie
tłumaczenie naukowe
przedmowa
tekst specjalistyczny
scientific translation
specialized text
przypis
comment
afterword
foreword
paratext
paratekst
footnote
Język:
polski
ISBN, ISSN:
16899121
Linki:
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/3395  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
The article analyses translator’s problems and the role of different paratexts (such as footnotes, comments, forewords, afterwords and text on the cover of books) in the translation of specialized texts (scientific ones in particular). In this type of texts, the information is imperative to the reader, so every intervention of a translator makes the sense more clear in the translated work.

Artykuł analizuje problemy tłumacza i rolę różnych paratekstów (takich jak przypisy, komentarze, przedmowy, posłowia i teksty na okładce) w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych (w szczególności naukowych). W tym typie tekstów informacja ma dla czytelnika pierwszorzędne znaczenie, a więc każda interwencja tłumacza wnosi więcej objaśnienia w tłumaczone dzieło.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies