Tytuł pozycji:
"Nie ma co bajerować", or about problems in the etymological research of colloquial vocabulary on the example of the words "bajer" and "bajerować"
The aim of this article is to present problems in etymological research on colloquial vocabulary using the
example of the words bajer and bajerować. The author refers to various attempts to determine the origin of
these words. They have been connected with Germ. dial. beiern ‘to ring the bells only moving their hearts’,
Pol. bajka ‘tale, story’ and Hung. bájol ‘to charm, to enchant’. The author also presents her own explanation,
comparing Pol. bajer and bajerować with Germ. beirren ‘to confuse someone’, but points out that none of the
presented etymologies is fully satisfactory